Reading time: 3 minutes
Ain’t by Ulisses Wehby de Carvalho
AIN’T
Não se recomenda usar a contração ain’t quando escrevemos ou falamos no padrão formal da língua inglesa. Contudo, esta é uma forma muito comum tanto no inglês americano quanto no britânico. Trata-se de contração de am not, is not, are not, have not ou has not. Embora estejamos habituados com sua presença constante em filmes, letras de música etc., evite usar ain’t quando falar ou escrever em situações formais.
- You ain’t got nothin’.
- Você não tem nada.
- I ain’t gonna let you do that.
- Não vou deixar você fazer isso.
10 Expressões Indispensáveis do Beisebol
Conheça 10 expressões idiomáticas do beisebol que são indispensáveis para você falar um inglês muito mais natural e autêntico. Assista ao vídeo, enriqueça seu vocabulário e amplie seus conhecimentos gerais!
Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Bons estudos!
Cf. Gramática: Negação Invertida
Cf. Como traduzir “INNIT?” para português?
Speak up! We’re listening…
Gostou da dica? Já conhecia os significados e as traduções de ain’t? Por favor, envie sua resposta na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado pela participação.
YouTube, Twitter e LinkedIn
Vamos continuar nas redes sociais a conversa sobre ain’t? Escolha uma das opções a seguir para deixar seu inglês sempre afiadíssimo! Afinal de contas, a gente nunca sabe quando vai precisar daquela palavra ou expressão na hora de se comunicar. Praticar constantemente é a solução!
- Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
- Siga @teclasap no Twitter.
- Você pode seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também. Atingi o limite de 30 mil conexões e não consigo, infelizmente, aceitar novos convites.
Não perca a oportunidade de manter contato constante com a língua inglesa. É grátis! A conversa não precisa ser sobre ain’t. Podemos trocar ideias sobre qualquer outro assunto relacionado ao estudo da língua inglesa. A gente se fala em breve…
Dicas por e-mail
Você sabia que o Tecla SAP é o primeiro e maior blog com dicas de inglês no Brasil? São mais de 4.600 posts com muita informação à sua disposição! É muito fácil acompanhar o maior conteúdo educacional sobre o ensino de inglês por e-mail. É grátis! Cadastre-se agora mesmo para receber as dicas por e-mail. Em poucos segundos você digita nome e seu endereço eletrônico e ponto final!
E tem mais! Você vai ganhar uma versão compacta do e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você NÃO pode pagar! São histórias engraçadas e/ou constrangedoras vividas por quem ainda não tem domínio da língua inglesa. Cada relato é acompanhando de explicação detalhada sobre o problema além de alternativas adequadas para se contornar a saia justa. E esse é só o primeiro presente que você vai ganhar do Tecla SAP!
A dica que você aprendeu hoje sobre ain’t pode ser um marco no seu estudo de inglês. Só depende de você! Já pensou nisso? A sequência de e-mails que você vai passar a receber gratuitamente mostra o caminho das pedras, passo a passo! Faça como mais de 70 mil pessoas e comece a desenferrujar seu inglês agora mesmo! 🙂 Estou te esperando com muito mais conteúdo educacional!
The ball is in your court!
[…] Cf. AIN’T: qual é o significado e a tradução dessa contração? […]
[…] Cf. AIN’T: qual é o significado e a tradução dessa contração? […]
[…] Written by: Ulisses Wehby de Carvalho Source: https://www.teclasap.com.br/vocabulario-aint/ […]
[…] Ain’t: qual é o significado e a tradução desta contração?; […]
Adriano, como vai?
O sentido é de futuro, mas o tempo verbal é o “Present Continuous”, ou seja, a frase ficaria “I am not giving you a dollar” no padrão formal.
Abraços
Bom dia Ulisses. Como sempre esse site me oferece explicação para 99% das minhas duvidas, meu historico do navegador esta lotado de tanto que entro aqui.
Tenho uma ligeira duvida: Na frase “I ain’t gonna let you do that.” o tal do “ain’t” está sendo usado no lugar de “will not”, esta correto?
Adriano, tudo bem?
Muito obrigado pelo interesse no Tecla SAP e pela confiança no trabalho há tanto tempo. A frase do exemplo poderia ser escrita desta forma: I am not going to let you do that. Nesse caso, portanto, não usamos o auxiliar “will”. Há outra possibilidade de expressarmos ideia bem semelhante com “I will not let you do that”.
Abraços
Muito útil, valeu!
Élcio, como vai?
Obrigado pelo feedback. Volte mais vezes.
Abraços
[…] ain’t got the time Não tenho tempo And if my daddy thinks I’m fine E mesmo achando que estou bem, […]
Hello, how are you? I need to study a lot about contraction.
Nancy, tudo bem?
Obrigado pelo feedback. Volte sempre!
Abraços
muito explicativo!
Olá,boa noite…
Meu professor devido à minha insistência em traçar um paralelo com o Português, me disse que ain’t seria como um erro de concordância tipo: nós é, eles é… Confere?
Cara ! Eu tô gostando muito desse blog,
tá me ajudando à bessa a tirar dúvidas e aprender mais sobre essas contrações que me deixam de cabelo em pé .
muito bom!
pela primeira vez consegui uma explicação concisa a respeito do ain’t.
obrigado!
Sempre quis saber isso e nem minha professora de inglês conseguiu explicar. Muito obrigada! : )
Ana Luiza,
Tudo bem? Obrigado pelo comentário gentil.
Abraços a todos
muito legal, sempre tive uma certa dúvida quanto ao ain’t.
mais uma vez, valeu!!!
Em música é o que mais se vê:
“Now AIN´T it good to know that you´ve got a friend
when people can be so cold?”
(You´ve got a friend – by James Taylor/Carole King)
“Baby, it ain´t over ´til it´s over”
(It ain´t over, ´til it´s over – by Lenny Kravitz)
“He ain´t heavy, he´s my brother” – the HOllies
I ain’t smart. essa frase está correta?
Igor,
Obrigado pelo interesses no Tecla SAP. Modernamente, não são mais usados os conceitos “certo ou errado”. Falamos hoje em dia em “adequado ou inadequado” quando o assunto é aprendizado de idiomas. A sua frase é, portanto, inadequada se for usada em um texto mais formal (relatório, currículo, trabalho acadêmico, texto jornalístico etc.), mas seria aceita em contextos mais informais, como em um bate-papo descontraído entre amigos, por exemplo.
Abraços a todos
Da para enteder perfeitamente ain’t e mto usado mesmo na linguagem e na escrita mais mesmo não sabendo o que ain’t realmente signifca da para ter uma noção se você entender o contexto da frase em que ela é usada.
Theozim,
Obrigado pela contribuição ao blog. Volte sempre!
Abraços a todos