Reading time: 3 minutes
Vivo by Ulisses Wehby de Carvalho
VIVO
Como dizer “vivo” e “ao vivo” em inglês?
É grande a confusão entre live /laɪv/ e alive /əˈlaɪv/. Para se referir, por exemplo, a uma transmissão ou à gravação de um concerto use o adjetivo live. Alive é antônimo de “morto”, tanto no sentido literal quanto no figurado. Para dizer “os vivos”, dê preferência à forma the living /ˈlɪvɪŋ/. Clique nos links para ouvir a pronúncia americana, segundo o Macmillan Dictionary.
Não se deixe confundir pela imagem que ilustra este post, pois se trata apenas de um jogo de palavras criado pela lendária banda americana. O álbum foi gravado “ao vivo”, mas o título quer dizer “vivo”. Por falar em Kiss, leia em “Vogais: como pronunciar as vogais em inglês?” como se pronuncia o sobrenome de “Gene Simmons”, baixista e vocalista do grupo.
- CNN takes you live to where the news is happening.
- A CNN leva você ao vivo aonde a notícia está acontecendo.
- But US officials say they are operating under the assumption he and many other top leaders are still alive.
- Mas as autoridades americanas afirmam trabalhar com a hipótese de ele e muitos outros líderes estarem ainda vivos.
Cf. DEAD x DIED x DEATH: qual é a diferença entre elas?
Cf. DEAD x LATE: qual é a diferença entre as duas palavras?
Cf. LIFEAHOLIC: qual é o significado do slogan da Rider?
Vídeo — LIFE, LIVE, LIVES, ALIVE e LIVING
Assista ao vídeo LIFE, LIVE, LIVES, ALIVE e LIVING: qual é a diferença? no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Ter um vocabulário amplo e variado na língua inglesa é indispensável para você se comunicar com fluência e confiança! Agora que você já sabe dizer “vivo” e “ao vivo” em inglês, você não vai ficar só nisso, vai?
Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!
Cf. Listening! Como melhorar o listening? A dica que você nunca ouviu…
Cf. Arranjar tempo para estudar inglês? O que você vai tirar da agenda?
Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?
A pronúncia de “vivo” no YouGlish
Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando em contexto live e alive, palavras equivalentes a “vivo” e “ao vivo”, vá ao site YouGlish, digite a palavra de seu interesse e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Há três opções de pronúncia: americana, britânica e australiana. No vídeo “YouGlish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!”, você aprende a tirar maior proveito desse recurso extraordinário. Bons estudos!
Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los
Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!
Cf. 100 palavras em inglês que todo aluno iniciante conhece!
Speak up! We’re listening…
Você gostou da dica sobre como dizer “vivo” e “ao vivo” em inglês? O texto contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Nós do Tecla SAP queremos saber se o conteúdo foi útil para sempre levarmos material relevante para nossos leitores. Participe na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado.
Referência
Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês, de Ulisses Wehby de Carvalho, Editora Campus/Elsevier. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.
[…] Cf. Como se diz “vivo” e “ao vivo” em inglês? […]
A pronúncia de ALIVE poderia ser também “aliv” ou somente “alaiv”?
Mais uma excelente dica deste blog! Muitas vezes estas pequenas coisinhas fazem a diferença na hora de entender ou explicar para alguém algum assunto. Obrigado Ulisses!
Ernesto,
Obrigado pelo comentário gentil. Volte mais vezes e comente sempre que for possível. É muito bom receber feedback dos leitores assíduos do Tecla SAP.
Abraços a todos
Como se diz “vivo” e “ao vivo” em inglês? – https://www.teclasap.com.br/?p=21304 (via @teclasap)