Tempo de leitura: menos de 1 minuto
by Ulisses Wehby de Carvalho
CONSISTENT
CONSISTENT
[coerente; constante; consistente (espesso)]
Em português, o adjetivo “consistente” se refere àquilo que é “espesso”, “sólido”, “rígido” etc. Desse modo, se precisar traduzir consistent para a língua portuguesa, lembre-se de que “consistente” não é a única alternativa. Prefira utilizar os termos “coerente” ou “constante” em situações semelhantes às dos exemplos a seguir.
- The testimony wasn’t consistent with the known facts.
- Seu depoimento não foi coerente com os fatos.
- Several European countries were consistently engaged in maritime wars until the end of the 18th century.
- Diversos países europeus estavam constantemente envolvidos em guerras marítimas até o fim do século XVIII.
Leia também
Cf. OneLook
Cf. Falsos cognatos: EVENTUALLY
Cf. SEAMLESS: 3 significados e 25 sugestões de tradução
Cf. Como melhorar o listening? A dica que você nunca ouviu…
Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube
Quer aprimorar seu inglês de forma gratuita? Então, assista aos vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Este é o lugar ideal para você que deseja aprimorar os conhecimentos de inglês.
Com mais de 30 anos de experiência como intérprete de conferência e mais de 3000 dias de trabalho em cabine de tradução simultânea, Ulisses Carvalho é especialista no tema. Além disso, ele já lecionou inglês e tradução simultânea em diversas instituições e possui quatro livros publicados.
No canal, você encontrará centenas de vídeos abordando diversos tópicos relacionados ao estudo de inglês, tradução e interpretação. Por exemplo, os erros mais comuns de pronúncia, dicas de vocabulário, Business English, gírias, phrasal verbs, gramática, inglês com música, pronúncia de nomes de marcas e pessoas famosas, tradução simultânea, pronúncia de nomes de lugares, etc. Clique para assistir ao vídeo mais recente! 👇🏼
O canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho é uma rica e variada fonte de informações no YouTube. Aproveite, portanto, essa oportunidade de aprendizado e inscreva-se agora mesmo. É grátis! Não perca a chance de explorar esse vasto mundo de conhecimento e melhorar de fato seus conhecimentos da língua inglesa. Venha fazer parte da comunidade!
Porpetta,
Obrigado pela participação aqui no Tecla SAP. A abertura é total aqui, principalmente para aqueles que, como você, estão dispostos a colaborar. O texto já está corrigido. Volte sempre!
Abraços a todos
Boa Tarde, primeiramente quero parebenizar o site (acho que o resp. é vc né Ulisses, pelo que tenho lido!!) pelo conteúdo e abertura que é data aos internautas, de poder opinar, tirar dúvidas e até corrigir eventuais mistakes…senão vejamos:
Na primeira frase que exeplifica a uma das traduções de “consistent” a tradução não foi muito “consistent”, pois a frase está na afirmativa e a tradução está na forma negativa!!!
Abraços,
Porpetta