Reading time: less than 1 minute
MAKE MY DAY
Quando eu uso a expressão “Make my day”?
A expressão Make my day é usada quando algo de que você gosta muito acontece. Algo como “Ganhei o dia”, em português. Está sentindo falta de exemplos? OK, vamos lá.
- Some readers’ e-mails really make my day.
- Alguns e-mails que recebo dos meus leitores fazem valer o dia.
- Hearing my girlfriend’s voice on the phone just made my day yesterday.
- Ter ouvido a voz da minha namorada ao telefone já valeu o dia.
Quando você usa? Quando tiver vontade de dizer que alguma coisa deu muito certo.
Cf. Erros comuns: COMMEMORATE
Cf. Gírias: RETAIL THERAPY
Cf. O que “G’DAY!” significa?
Cf. O que “RED-LETTER DAY” significa?
Referência: “Tirando Dúvidas de Inglês” de Michael Jacobs, Disal Editora, 2003. Leia a resenha.
Não existe “it makeS my day”? É sempre “Make”?
Eu fiquei com a sensação de que nessa cena do filme do Clint Eastwood ela tem mais ou menos o sentido de “faça valer a pena”, é isso mesmo? Essa expressão também pode ter esse sentido?