ROCK BOTTOM: como traduzir essa expressão?

Reading time: 2 minutes

Jack Scholes

ROCK BOTTOM

ROCK BOTTOM
[nível mais baixo possível; mínimo; fundo do poço (fig.)]

rock bottom

  • Confidence in the government is at rock bottom.
  • A confiança no governo está no nível mais baixo possível.

Cf. Ortografia: BUTTON

Cf. Qual é a tradução de “BOTTOM OF THE NINTH”?

A expressão rock bottom vem da mineração. Quando a mina está esgotada, o nível mais baixo na última camada, no leito da rocha, chama-se rock bottom. Usa-se esta expressão para indicar o índice ou nível mínimo, literalmente ou no sentido figurado. Também usa-se rock bottom como adjetivo. Por exemplo: Rock bottom prices. “Preços mínimos”.

Cf. (SOMEBODY OR SOMETHING) ROCKS! O que isso significa?

Cf. Sabotagem: não deixe que ela prejudique seu aprendizado de inglês

Speak up! We’re listening…

Gostou da dica? Já conhecia o significado da expressão rock bottom ou não? Agora você já sabe dizer “fundo do poço” em inglês. Nós do Tecla SAP queremos muito conhecer a sua opinião. Responda na seção de comentários abaixo. Outra forma bacana de mostrar que você gostou do que leu é clicar no ícone da rede social de sua preferência. Muito obrigado pelo interesse!

Dicas por e-mail

Está na hora de tomar uma atitude! Cadastre-se para receber as dicas do Tecla SAP por e-mail. Você vai passar a receber uma seleção dos melhores textos de um total de mais de 4.500 posts! É tudo grátis e você não leva nem 30 segundos para se cadastrar! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada! Você ainda ganha o e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! E rock bottom é só o começo! Você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

Google+, YouTube, Twitter e Facebook

Adicione este perfil no Google+ para receber conteúdo exclusivo. Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube. Se preferir receber as dicas de inglês via Twitter / Periscope, siga @teclasap. Curta a página do Tecla SAP no Facebook. A gente se fala nas redes sociais.

Referência

How do you say … in English? – Expressões coloquiais e perguntas inusitadas para quem estuda ou ensina inglês, de José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2005. Clique para ler a sinopse para obter mais detalhes sobre o livro e adquirir seu exemplar no site da Disal Distribuidora.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

0 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários