Vocabulário: As diferenças entre o inglês britânico e o inglês americano

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

Clicando na tag Inglês Britânico X Inglês Americano, você confere as principais diferenças de vocabulário entre o inglês falado nos Estados Unidos (AmE = American English) e o inglês britânico (BrE = British English). Algumas palavras da lista podem ter diversos significados e a tradução exata de cada uma delas depende do contexto em que são empregadas.

Se você tiver interesse em se aprofundar no assunto, precisa conhecer o excelente livro de Martha Steinberg intitulado “Inglês Americano X Inglês Britânico“, Disal Editora, 2003. Martha Steinberg, Professora e Pesquisadora da Universidade de São Paulo, é também autora de “All the Dogs Are Barking“, Disal Editora, 2006, entre outras obras. Clique nos títulos para ler as resenhas.

Cf. Diferenças gramaticais entre o inglês britânico e o inglês americano
Cf. Pronúncia: Inglês Britânico x Inglês Americano

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

18 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Jean Jacques
Jean Jacques
12 anos atrás

@Tatiii Almeida: você se equivocou

$120,00 (one hundred and twenty dollars) é diferente de 1.200,00 (twelve hundred dollars, ou então a forma não tão usual em AmE: one thousand and two hundred dollars).

Cuidado pra não gastar demais com essa confusão 😉

Take care, Jean.

p.s.: This site rocks!
p.p.s.:Ulisses, thanks for sharing all this info 😉

Tatiii Almeida
13 anos atrás

Estudei o britânico 8 anos, e agora sou redatora publicitária estagiando nos Estados Unidos. Tudo que aprendi sendo behaviour, neighbour, colour, enfim palavras que tem o U ali no final, nos estados unidos nao tem. aqui é behavior, neighbor, color.

No começo eu confundia muito os preços, ninguém fala one hundred and twenty dolars, eles dizem twelve hundred. claro, na escrita acredito que eu deva escrever o correto, mas e a sonoridade confunde mesmo. nova york tem muitos sotaques porque é uma mistura de muitas nacionalidades, que só falam inglês se for necessário.

valeu tecla sap, vocês me ajudam todos os dias! bjao