Reading time: 2 minutes
Aborto em inglês?
ABORTION ou MISCARRIAGE?
Tenha cuidado especial quando utilizar a palavra “aborto” na língua inglesa. Se você quiser se referir ao aborto que não tenha sido provocado deliberadamente e que também é chamado de espontâneo ou natural, prefira miscarriage. O termo abortion é, na maioria das vezes, utilizado para se referir ao aborto provocado. Compare os exemplos a seguir.
Cf. Como se diz “parto” em inglês?
- For Bush, abortion is not a “priority”. (USA Today)
- Para Bush, aborto não é “prioridade”.
- In addition to the risk of premature birth or miscarriage, it can cause internal and external abnormalities in the fetus. (CNN)
- Além do risco de nascimento prematuro ou abortamento espontâneo, ela [a droga] pode causar ao feto anormalidades internas e externas.
Cf. Os 10 erros mais comuns de quem estuda inglês
Speak up! We’re listening…
Gostou da dica sobre “aborto” em inglês? Você conhecia a diferença entre abortion e miscarriage ou não? Nós do Tecla SAP gostaríamos muito de saber se as informações foram úteis para o seu aprendizado. Por favor, envie sua resposta na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado pela participação.
Pela educação
Se você também acredita que somente a educação pode mudar o destino de uma nação, faça a sua parte e compartilhe conteúdo educacional clicando no ícone da rede social de sua preferência. Participe!
Dicas por e-mail
Vai continuar perdendo oportunidades por não ser fluente em inglês? Até quando? Cadastre-se para receber as dicas do Tecla SAP por e-mail. Você vai passar a receber uma seleção dos melhores textos de um total de mais de 4.500 posts! É tudo grátis e você não leva nem 30 segundos para se cadastrar! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada! Você ainda ganha o e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! E isso é só começo! Você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. O que você está esperando?
Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!
Google+, YouTube, Twitter e Facebook
Adicione este perfil no Google+ para receber conteúdo exclusivo. Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube. Se preferir receber as dicas de inglês via Twitter / Periscope, siga @teclasap. Curta a página do Tecla SAP no Facebook. A gente se fala nas redes sociais.
Referência
Guia Tecla SAP: Falsas gêmeas, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2014. Leia a resenha para obter mais informações sobre o e-book. Adquira seu exemplar com conforto e total segurança no site da Hotmart.
Excelente explicação
Linara, tudo bem?
Muito obrigado pela gentileza. Volte sempre!
Abraços