Reading time: less than 1 minute
by Ulisses Wehby de Carvalho
BATON
BATON [batuta; cassetete; bastão]
LIPSTICK [batom]
Tenha muita atenção ao traduzir este substantivo para a língua portuguesa pois ele não tem nada a ver com “batom”. Dentre os vários significados de “BATON” na língua inglesa, destacamos os seguintes: “batuta” (pequena vareta usada por maestros para reger uma banda ou orquestra); “cassetete” e “bastão” (cilindro oco carregado por corredores em provas de revezamento no atletismo).
- After 1929 the great maestro conducted without a baton.
- Depois de 1929 o grande maestro regia sem batuta.
- The angry workers went into the streets, faced the bullets and the batons and said: we’ve had enough.
- Os trabalhadores irritados foram para as ruas, enfrentaram as balas e os cassetetes e disseram: basta.
Leia também…
Cf. O que significa “PASS THE BATON”?
Cf. Vocabulário sobre violência
💁🏻♀️ Vocabulário de Maquiagem em Inglês 👄 Ft. Marília Aranha
Conheça o vocabulário essencial de maquiagem em inglês. Aprenda a dizer em inglês batom, sombra, corretivo, base, lápis, rímel, curvex, iluminador, esfumar, pó compacto, delineador etc. Confira o índice (em inglês e em português) na descrição do vídeo para já ir direto para o trecho de seu interesse.
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Pela educação
Se você também acredita que a educação tem o potencial de mudar o futuro das pessoas, clique no ícone da rede social de sua preferência e compartilhe o post que você acabou de ler. Um blog educacional como o Tecla SAP depende muito do apoio de seus leitores para divulgar seu conteúdo! Assim sendo, conto com a sua colaboração! Muito obrigado.
[…] Cf. BATON: qual é o significado e a tradução do falso cognato? […]
RT @teclasap: Falsos Cognatos: BATON http://tinyurl.com/yaa263s