BIG TIME? Qual é o significado, a tradução e a pronúncia da gíria?

Reading time: 5 minutes

Big time by Jack Scholes

BIG TIME

big time

Qual é o significado de BIG TIME?

BIG TIME (US)
[pra caramba]

  • They screwed up big time.
  • Eles erraram feio pra caramba.

Cf. A LOT OF x MUCH: qual é a diferença entre “A LOT OF x MUCH”?

Cf. FLOP: qual é o significado da gíria “FLOP”?

Cf. 100 palavras em inglês que todo aluno iniciante conhece!


Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Não é novidade para ninguém que ter um vocabulário amplo e variado na língua inglesa é indispensável para você se comunicar com fluência e confiança! Agora que você já conhece o significado e a tradução da gíria big time, você não vai ficar só nisso, vai?

https://www.youtube.com/watch?v=1vo78byBfFY&list=PLcM64ZZJ2Mi0gZ_KIfyBi8rOkISd84Ebd

Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


A pronúncia de big time

Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando a gíria big time em situações reais, vá ao site YouGlish, digite big time e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Há três opções de pronúncia: americana, britânica e australiana. No vídeo “Youglish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!”, você aprende a tirar maior proveito desse recurso extraordinário. Bons estudos!


Cf. BLOODY: qual é o significado e a tradução de “BLOODY”?

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Speak up! We’re listening…

Você gostou da dica do Prof. Jack Scholes sobre o significado e a tradução da gíria big time? O texto contribuiu para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Nós do Tecla SAP queremos saber se o conteúdo foi útil para sempre levarmos material relevante para nossos leitores. Participe na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado.

YouTube, Twitter e LinkedIn

Por que não continuar nas redes sociais a conversa sobre o significado, a tradução e a pronúncia da gíria big time? Escolha uma das opções a seguir para deixar seu inglês sempre em dia! Afinal de contas, não é possível prever quando você vai precisar daquela palavrinha ou expressão idiomática na hora de se comunicar em inglês. A prática constante é a única saída!

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
  • Siga @teclasap no Twitter.
  • Não consigo aceitar novos pedidos de amizade porque atingi o limite máximo de 30 mil conexões. Você pode, no entanto, seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também.

Você já deve ter ouvido um monte de vezes que é fundamental manter contato com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de receber notificações diárias para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nas redes sociais esse nosso papo sobre o significado, a tradução e a pronúncia da gíria big time. A gente se fala em breve…

Pela educação

Envie esta dica do Prof. Jack Scholes sobre o significado, a tradução e a pronúncia da gíria big time, ou qualquer outra aqui do Tecla SAP, para aqueles amigos que estão estudando inglês e/ou precisam se comunicar em inglês com frequência. Você pode compartilhar o post na rede social de sua preferência e também nos grupos do Facebook e WhatsApp. Sua ajuda na divulgação é fundamental para que, juntos, possamos levar conteúdo educacional a cada vez mais gente que, como você, se interessa pelo estudo da língua inglesa. O Tecla SAP, seus amigos e a educação agradecem. Conto com o seu apoio!

Dicas por e-mail

Pronto! Agora que você conhece o significado, a tradução e a pronúncia da gíria big time, por que parar por aí? Você sabe que manter contato constante com o idioma estrangeiro é fundamental para você fazer seu inglês decolar, não sabe? O próximo passo é fazer seu cadastro gratuitamente agora mesmo para começar a receber as atualizações do Tecla SAP por e-mail, além de boletins especiais com o melhor do conteúdo do blog. É grátis e muito fácil! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada. Você ainda ganha a versão condensada do e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! E isso é só começo! Você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

Referência

Modern Slang – Easy Way, de Jack Scholes, Disal Editora, 2005. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

14 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Alberto Matos
13 anos atrás

Cada vez aprendo mais neste site…obrigado

Kevin Cosley
Kevin Cosley
13 anos atrás

Aliás, “big time” pode ser usado no otro sentido tbm. Como a atingir o nivel maíz alto na sua profissão. Por exemplo:
He moved to New York and ‘hit the big time’ by getting a starring role in a Broadway play.

Erick
Erick
13 anos atrás

É possível dizer:

I’m tired awful lot!
(estou cansado pra caramba!)

Genivan
Genivan
16 anos atrás

olá, eu gostaria de aprender sobre gírias( slang).

Ogradeço se poder me ajudar.

Genivan
Genivan
16 anos atrás

Olá Ulisses, admiro seu trabalho.

Could you indicate me a English song where I can find some slangs. I’ve to show it tomorrow in my course.

thank you.

RODRIGO
RODRIGO
16 anos atrás

ulisses, em uma música eu acho q big time e um adjetivo. tem como me ajudar?

“Lord knows that we would’ve liked to have been there but you keep pushing us away
Resilient you are
Big time you are
Ruthless you are
Precious you are…”

Como traduzir big time nesse caso?

Grato!

silvia mattos
silvia mattos
16 anos atrás

Ulisses,
Eu de novo, mas não entendi se minha frase esta certa usando a dica dada (pra caramba).
E não esta certo dizer “He is bored”, como “ele é chato” ??
Please, I didn’t get it. Help me.
Thanks.
See you

silvia mattos
silvia mattos
16 anos atrás

Hi,

Is it correct?
“He is bored big time” = “ele é chato pra caramba”

I’ve never heard/listened this before. I loved this tip very much.

See you