Reading time: less than 1 minute
Mina
CHICK
[mulher, moça, garota; mina, gata]
- Let’s take some chicks to the party.
- Vamos levar algumas garotas para a festa.
Cf. Gírias: FOX
O sentido original da palavra chick é pintinho, passarinho recém-saído do ovo. Nenhuma mulher, portanto, vai sentir-se exatamente lisonjeada se você usar essa gíria para referir-se a ela.
Cf. sheila (AUS)
Cf. Qual é o significado de “BE YOUR OWN WOMAN”?
Cf. Como dizer “Dia Internacional da Mulher” em inglês?
Referência: “Slang – Gírias Atuais do Inglês” de Jack Scholes – Disal Editora, 2004. Leia a resenha. Compre no Submarino ou na Disal.
GIRL = MENINA, GAROTA
GAL = MINA. (gals & guys -garotas & caras)
DOLL = BONECA.
BABY = GATA.
PUSSYCAT = GATINHA.
também escuto os ingleses usarem muito “bird”, não é? Agora “sheila” é ótimo! haha
Melissa,
Tudo bem? Não conhecia o termo “bird” com esse sentido. Aliás, seria impossível estar a par de todas as possibilidades, não é? 😉
Abraços a todos
Oi Melissa, Sheila é coisa da Australia… mas vc nao ouve tanto mais, as meninas nao gostam de sheila, mas chick tudo bem… e’super comum!! ahaha acho que pra elas cai bem, chamar de chick, mas se fala isso pras brasileiras elas nao deixam quieto nao!! eheheh bj!!