Tempo de leitura: 1 minuto
Hole in one by Ulisses Wehby de Carvalho
O que “HOLE IN ONE” quer dizer?
HOLE IN ONE
[acertar em cheio – acertar na mosca – marcar um golaço – dar um banho (inf.) – buraco em um (golfe)]
A expressão hole in one descreve a jogada mais espetacular que ocorre no golfe. O “buraco em um” acontece quando o golfista consegue acertar o buraco com apenas uma tacada. Esses lances raros geralmente ocorrem em buracos de par três, ou seja, em condições normais, um jogador profissional necessitaria de três tacadas para completar o buraco.
Por analogia, usamos a mesma expressão em outros contextos para descrever qualquer êxito extraordinário obtido no âmbito pessoal ou profissional. Entre os médicos, contudo, essa expressão é usada informalmente para descrever penetração de projétil através de qualquer um dos orifícios naturais.
- The President shot a diplomatic hole in one on Friday after his peace mediation efforts ended in apparent success with the signing of an agreement between the two rebel leaders.
- O presidente conseguiu dar um banho de diplomacia na sexta-feira depois que seus esforços resultaram em um aparente êxito com a assinatura de um acordo entre os dois líderes rebeldes.
- The CEO thought he had hit a hole in one when he recommended a well-known advertising agency which promised to “take care of business”.
- O presidente achou que tivesse acertado em cheio quando recomendou uma renomada agência de publicidade que prometia “dar conta do recado”.
- But Jacobs, an avid golfer, may need a hole in one to take this race from popular incumbent Peter Deutsch. (CNN)
- Mas Jacobs, golfista inveterado, talvez precise do buraco em um para evitar a reeleição do benquisto e atual ocupante do cargo Peter Deutsch.
HOLE IN ONE – Posts relacionados
Cf. ABOVE PAR? Qual é o significado dessa expressão?
Cf. PAR FOR THE COURSE? Qual é o significado e a tradução?
Cf. HANDICAP? Qual é o significado e a tradução da palavra?
O inglês que americano não entende!
Conheça 18 palavras e expressões em inglês que são usadas de forma diferente em português. Se você usá-las em inglês do mesmo jeito que a usamos em português, os nativos não vão entender! A convidada especial é a intérprete de conferência Melissa Mann.
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Os campeões de audiência do Tecla SAP
Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!
Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!
Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?
Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!
Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los
Pronúncia de Marcas Famosas – Moda
As pronúncias de marcas famosas podem não ser exatamente como imaginamos. Esclareça suas dúvidas ouvindo nativos de inglês pronunciando o nome das mais conhecidas marcas de roupas, calçados e acessórios de moda em geral.
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
HOLE IN ONE – Opinião
Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.
Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.
Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.
Referência
O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança em formato eletrônico na Hotmart ou a versão em papel na Amazon.
Posts mais recentes
- CAMBRIDGE? Como se pronuncia CAMBRIDGE em inglês?
- ISLAND? Qual é a pronúncia adequada?
- HUGH GRANT? Qual é a pronúncia do nome do ator britânico?
- MAHERSHALA ALI? Qual é a pronúncia do nome do ator?
- MAINTENANCE? Como se pronuncia essa palavra?
“Bull’s eye” tambem usa-se quando acerta em cheio ao alvo tanto numa partida quando em situacoes parecidas.