Gramática: Fauna e Flora

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

A ordem das duas palavras acima é sempre a mesma em inglês, “FLORA AND FAUNA”. Em português, em geral, dizemos a “fauna e flora” de uma determinada região, por exemplo.

Cf. Gramática: Achados e Perdidos
Cf. Animais em inglês
Cf. Pronúncia: NATURAL e NATURE
Cf. SÃO E SALVO

  • This support is not because we’re in a recession — market corrections are to businesses what natural selection is to flora and fauna. (Business Week)
  • Esta ajuda não se deve ao fato de estarmos em recessão – as correções de mercado são para as empresas o que a seleção natural é para a fauna e a flora.

Referência: “Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês” de Ulisses Wehby de Carvalho – Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Márcio
Márcio
11 anos atrás

Eu sempre notei que realmente “flora e fauna” seria “Flora and Fauna” no inglês, por serem nomes de duas personagens do filme ‘A Familia Addams’. Eram gêmeas siamesas se não me engano, antigas namoradas do patriarca Gomez Addams.