Reading time: 2 minutes
Club by Ulisses Wehby de Carvalho
CLUB
CLUB = clube; casa noturna; taco
CLUBS = paus (naipe)
A tradução de qualquer termo da língua inglesa requer muita atenção, pois as palavras muitas vezes apresentam mais de um significado. Este é o caso do substantivo club. Palavra aparentemente inofensiva, este substantivo pode significar “taco”, além, é claro, de querer dizer “clube”, tanto no sentido de “agremiação esportiva” quanto no de “casa noturna”. Clubs pode designar o naipe de “paus” nos jogos de cartas. Observe a relação abaixo para saber como se referir aos diversos “tacos” existentes na língua inglesa.
- CLUB
- taco (de golfe)
- BAT
- taco (de beisebol)
- CUE
- taco (de bilhar)
- STICK
- taco (de hóquei)
- MALLET
- taco (de pólo)
- Golf clubs can be very expensive.
- Os tacos de golfe podem custar muito caro.
Vocabulário
Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Ter um vocabulário rico e variado na língua inglesa é fundamental para você se comunicar com muito mais confiança em inglês!
Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!
Cf. Entretenimento: frases e palavras úteis em inglês
Cf. TEE: qual é o significado de “T-SHIRT”, “TO A TEE” e “TEE OFF”?
Cf. Balada: como podemos dizer a gíria “balada” em inglês?
Speak up! We’re listening…
Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou da dica sobre os significados e as traduções de club. Participe enviando sua opinião na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado!
Pela educação
Compartilhe este texto sobre club, ou qualquer outro do Tecla SAP, com aqueles amigos que estão estudando inglês e/ou precisam se comunicar em inglês no trabalho. Você pode compartilhar o post na rede social de sua preferência ou, é claro, nos grupos do Facebook e WhatsApp. Nunca é demais repetir que sua colaboração é fundamental para que, juntos, possamos levar conteúdo educacional a cada vez mais pessoas. O Tecla SAP e a educação agradecem.
Referência
Guia Tecla SAP: Armadilhas de Tradução, de Ulisses Wehby de Carvalho, © Tecla SAP, 2013. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro eletrônico.