Violência: vocabulário sobre violência e criminalidade

Tempo de leitura: 7 minutos

Violência e criminalidade by Ulisses Wehby de Carvalho

violência

Violência e criminalidade

Segue lista com vocabulário essencial para você falar ou escrever em inglês sobre violência e criminalidade. É evidente que a relação está longe de ser completa. Por isso, participe enviando sua contribuição nos comentários no rodapé da página. Muito obrigado pela participação.

  • AIRCRAFT = aeronave, aeronaves — Cf. Gramática: Aeronave
  • AMMUNITION = munição
  • ARMORED VEHICLE = veículo blindado
  • ARMY = Exército
  • ARREST (n.) = prisão
  • ARREST (v.) = prender
  • ASSAULT = ataque, invasão — Cf. Falsos Cognatos: ASSAULT
  • BARRICADE = barreira, barricada
  • BLOCK THE PASSAGE = impedir a passagem
  • BOMB = bomba — Cf. Pronúncia: B mudo
  • BREAK OUT = eclodir (guerra)
  • BULLET = bala
  • BULLETPROOF =  à prova de bala
  • BULLETPROOF VEST = colete à prova de bala
  • BURN = queimar
  • BURSTS = disparos (esp. de metralhadora), rajada
  • CARBINE = carabina
  • CIVIL POLICE = polícia civil
  • COCAINE = cocaína
  • COLONEL = coronel — CfFalsas Gêmeas: CORONER x COLONEL
  • CRANE = guindaste
  • CRIME = violência; crime
  • CRIME RATE = índice de violência
  • CRIME-RIDDEN = dominado por criminosos
  • DEFENSE MINISTER = Ministro da Defesa
  • DEMONSTRATION = Manifestação; protesto — Cf. Falsos Cognatos: DEMONSTRATION
  • DETAIN = deter
  • DRUG DEALER = traficante
  • DRUG GANG = gang de traficantes
  • DRUG LORD = chefe do tráfico
  • DRUG RING LEADER = chefe do tráfico
  • ELITE POLICE UNIT = unidade de elite da polícia, tropa de elite, forças especiais
  • ENTRY POINTS (INTO SOME SLUMS) = acessos (a algumas favelas)
  • EXCHANGE SHOTS = trocar tiros
  • FEDERAL POLICE = polícia federal
  • FIREARM = arma de fogo
  • FIRE BACK = responder à bala
  • FIRE ON = atirar em
  • FLEE = fugir, bater em retirada
  • GAIN CONTROL = controlar, tomar o controle
  • GENERAL = general
  • GIVE ONESELF UP = render-se
  • GO ABOUT ONE’S ROUTINES = manter a rotina, viver normalmente, tocar a vida
  • GOVERNOR = governador
  • GRENADE = granada
  • GUNFIRE = tiros
  • GUNPOWDER = pólvora
  • GUNSHOTS = tiros

Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Não é novidade para ninguém que ter um vocabulário amplo e variado na língua inglesa é indispensável para você se comunicar com fluência e confiança!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Violência e criminalidade – Parte 2

  • HEAVY WEAPONS = armamento pesado
  • HELICOPTER = helicóptero
  • HILLTOP = no alto do morro
  • HOMEMADE BOMB = bomba de fabricação caseira — CfPronúncia: B mudo
  • HOST = sediar
  • IED – IMPROVISED EXPLOSIVE DEVICE = Bomba caseira — Cf. Como se diz “bomba caseira” em inglês?
  • INCURSION = incursão, invasão
  • INSTITUTION = presídio (em contexto)
  • LAUNCH (THE ATTACKS) = realizar (os ataques)
  • LAW-ABIDING RESIDENTS = gente de bem, trabalhadores
  • LIVE IN PEACE = viver em paz
  • LOCKUP = presídio de segurança máxima
  • MACHINE GUN = metralhadora
  • MARIJUANA = maconha
  • MARINE CORPS = Corpo de Fuzileiros Navais
  • MARINES = fuzileiros navais
  • MASSIVE = maciço, de grandes proporções — Cf. Falsos Cognatos: MASSIVE
  • MAXIMUM-SECURITY PRISON = presídio de segurança máxima
  • MILITARY COMMANDER = comandante militar
  • MILITARY POLICE = polícia militar
  • MOLOTOV COCKTAIL = Coquetel Molotov
  • NAVY = Marinha
  • NEIGHBORHOOD = bairro, comunidade
  • NEWS AGENCY = agência de notícias
  • NIGHT-VISION GOGGLES = óculos de visão noturna
  • NURSERY = creche

Palavrões em inglês! Só para maiores!

Este vídeo contém os principais palavrões da língua inglesa com tradução sem filtro! O conteúdo é dirigido ao público adulto que tem maturidade e discernimento para saber que não estou fazendo apologia ao uso de palavras e expressões vulgares. Não assista ao vídeo se você não se enquadrar nesse perfil. Não se deixe iludir pelas traduções filtradas de legendas de filmes e séries! Lembre-se de que você tem controle sobre o que fala, mas não sobre o que ouve. Por essa razão, é muito importante conhecer o verdadeiro significado dessas palavras e expressões.