Tempo de leitura: 1 minuto
Find out by Jonathan T. Hogan and José Roberto A. Igreja
FIND OUT
FIND OUT
to learn or discover [descobrir]
- After careful investigation, the police found out who had broken into Mr. Hill’s apartment.
- Após uma investigação cuidadosa, a polícia descobriu quem tinha arrombado o apartamento do sr. Hill.
- Jerry got mad at his friend when he found out that he had lied to him.
- Jerry ficou bravo com seu amigo quando descobriu que este tinha mentido para ele.
10 Phrasal Verbs Essenciais
Assista ao vídeo e conheça 10 phrasal verbs essenciais para você aperfeiçoar seu inglês. Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal do Tecla SAP no YouTube. Amplie seu vocabulário e seus conhecimentos gerais. Bons estudos!
Cf. DETECTIVE x INVESTIGATOR: qual é a diferença?
Cf. Preposições: o guia definitivo das preposições em inglês
Cf. FOUND x FOUNDED x FUNDED: qual é a diferença entre elas?
Speak up! We’re listening…
O que você achou da dica dos professores Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja? Você já conhecia o significado e a tradução do phrasal verb find out? Por favor, envie sua resposta na seção de comentários, no rodapé da página. Nós do Tecla SAP gostaríamos de conhecer a sua opinião. Muito obrigado pelo interesse!
Pela educação
Se você for daquelas pessoas que sabe que conteúdo educacional pode e deve ser mais compartilhado na Internet, aposto que você vai clicar no ícone da rede social de sua preferência e fazer sua parte! É de graça e faz bem para a alma disseminar conhecimento. Ficar de braços cruzados reclamando da baixa qualidade da educação não resolve muita coisa. O Tecla SAP e a educação agradecem!
Referência
Phrasal Verbs – Como falar inglês como um americano!, de Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2004. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com comodidade e total segurança no site da Disal Distribuidora.
Ulisses qual é a diferença entre “Find out” e “figure out” ? Os dois não tem conotação de “Descobrir uma saída ou solução” ? Thanks !!
Whoa, whoa, and I’m FINDIN´ OUT the hard way
It’s gonna take some tears, a little bit of heartache
We’re like islands in the stream
Watchin’ all our dreams start to fade, fadin’ away
Fábio,
Obrigado pela contribuição. Volte sempre!
Abraços a todos