Reading time: 2 minutes
Insetos by Ulisses Wehby de Carvalho
INSETOS
A relação de insetos a seguir não tem a pretensão de ser um tratado para entomologistas. Trata-se apenas de uma lista com o nome popular de algumas espécies mais conhecidas. Como de costume, conto com a sua colaboração para que ela cresça ainda mais. Se algum desses insetos receber nome diferente na região em que você mora, por favor, me avise na seção de comentários para eu fazer a observação no texto. Muito obrigado.
Para consultar a pronúncia dos nomes dos insetos ou de qualquer outra palavra da língua inglesa, leia a dica “Como pronunciar as palavras em inglês?“. Não deixe de ver também as outras listas da seção “Vocabulário Básico“.
- Aedes aegypti; YELLOW FEVER MOSQUITO = mosquito da dengue (pode transmitir os vírus da dengue e o da febre amarela) Cf. MOSQUITO
- APHID = pulgão
- ANT = formiga
- BED BUG; BEDBUG = percevejo
- BEE = abelha
- BEETLE = besouro
- BLACK FLY = borrachudo; simulídeos; maruim (na região norte)
- BORER = broca
- BUG = qualquer inseto pequeno rastejante (também aranhas e centopeias)
- BUTTERFLY = borboleta
- CATERPILLAR = lagarta
- CENTIPEDE = centopeia, quilópode, centípede
- CICADA = cigarra
- COCHINEAL = cochonilha
- COCKROACH = barata Cf. ROACH
- CRICKET = grilo
- DRAGONFLY = libélula
- EARWIG = tesourinha
- FIREFLY = vagalume
- FLEA = pulga
- FLY, HOUSEFLY = mosca
- FRUIT FLY = drosófila, mosca da banana
- GRASSHOPPER = gafanhoto
- HORNET = vespa, marimbondo
- HORSEFLY = mutuca
- LADYBUG (AmE); LADYBIRD (BrE) = joaninha
- LOCUST = gafanhoto
- LOUSE; LICE (plural) = piolho
- MANTIS = louva-a-deus
- MILLIPEDE = diplópode, diplópodo, milípede
- MITE = ácaro
- MOSQUITO = pernilongo; carapanã ou muriçoca (na região norte)
- MOTH = traça, mariposa
- ROACH = barata Cf. COCKROACH
- TERMITE = cupim
- TICK = carrapato
- WASP = vespa
- WEEVIL = caruncho
- WORM = larva (gen.); lagarta; também “minhoca”
- YELLOW FEVER MOSQUITO = Cf. Aedes aegypti
Cf. Bee! I’m expecting you! Poema traduzido de Emily Dickinson
Cf. Animais: lista completa dos principais animais em inglês (com tradução)
Cf. BUZZ: qual é o significado e a tradução dessa gíria?
Speak up! We’re listening…
Não encontrou o nome importante na relação de insetos acima? Por favor, envie sua colaboração na seção de comentários, no rodapé da página. O Tecla SAP agradece o interesse e a participação.
Dicas por e-mail
Pronto! Agora que você já aprendeu vários nomes de insetos em inglês, por que parar por aí? Você sabe que manter contato constante com o idioma estrangeiro é fundamental para você fazer seu inglês decolar, não sabe? O próximo passo é fazer seu cadastro gratuitamente agora mesmo para começar a receber as atualizações do Tecla SAP por e-mail, além de boletins especiais com o melhor do conteúdo do blog. É grátis e muito fácil! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada. Você ainda ganha a versão condensada do e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! E isso é só começo! Você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!
Luis seu site é muito bom mesmo
como se diz caramujo?
Nancy, tudo bem?
Obrigado pelo feedback. Agradeço em nome de toda a equipe.
Abraços
Love bug? (bicho criado em laboratório, muito comum na Flórida)Tem nome em Português? Se alguém souber, manifeste.
https://www.google.com/search?q=love+bugs&hl=en&client=firefox-a&rls=org.mozilla:pt-BR:official&prmd=imvns&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=3Tl4UM67AuPEmAWJ24Bg&sqi=2&ved=0CC8QsAQ&biw=1024&bih=629
Agradecido pela lista 😉
Oi Luis, tudo bem? Na sua lista besouro está como beetle, que eu sempre conheci mesmo como besouro. Lembrando claro da importância do contexto e tal, por que no filme o besouro verde, eles traduzem como THE GREEN HORNET? Obrigado e quero dizer que já aprendi muito com o seu site.
Abraços
Muito bom blog!
Tem também, o pernilongo que eles chamam de “daddy-long-legs”
😉
Cya
Parabens! Estas listas sao maravilhosas!
Sucesso na continuacao de seu trabalho.
Tereza,
Obrigado pelo comentário e pelo interesse no Tecla SAP. Volte sempre!
Abraços a todos
O inseto que chamam de pernilongo no sudeste, na região norte do Brasil é chamado de carapanã ou muriçoca. E para borrachudo chama-se maruim.
Abraços,
Corina,
Obrigado pela contribuição. Vou fazer as alterações no texto. Valeu!
Abraços a todos
Mais um inseto na lista black bird – joaninha
Roquemberg,
A “joaninha” já está na lista. Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Volte mais vezes.
Abraços a todos
Olá Ulisses, tem mais um: horsefly = mutuca.
Beatrice,
Valeu! Já foi pra lista.
Abraços a todos
Ótimo Post 😀
Vou salvar o texto aqui,pois isso vai me ajudar no curso de inglês 😛
Interessante. Tem alguns aí que eu nem conheço ;D A maioria dos que eu conheço eu já sabia o nome.
Ulisses,
Parabéns pela lista. Ela é ótima para os que se interessam por esse assunto com entusiasmo e para os que se interessam somente para aprimorar o conhecimento da língua, certamente não o deixa de ser.
Em outra oportunidade foi apresentada aqui uma lista de bugs, que não fazia distinção entre insetos e outros invertebrados, como as aranhas e centopeias. Tomei a liberdade de comentar sobre isso na ocasião e constato que desta vez esse assunto foi abordado de maneira inequívoca.
Agora minha sugestão é para que seja incluída na lista a ‘fabulosa’ cigarra, que em inglês chama-se cicada.
Abraços,
Luís
PS: Entendo que incluir palavras de sonoridade de gosto duvidoso – ‘gongolo’, ‘lacraia’, ‘tatuzinho-bola’, entre outros – não se conforme ao planejamento estético do site, mas acredito que ‘centopeia’ poderia ser o vocábulo popular em português para millipede.
Luis Eduardo,
Muito obrigado pela contribuição. Já vou incluir a “cigarra” na lista. Valeu!
Abraços a todos
Muito bom! Eu descobri um dia desses pq o termo BUG da informática foi usado para a finalidade do erro da máquina. Os computadores antigamente esquentavam e as baratas gostavam de lugares quentes… ai quando dava algum erro no computador era pq as baratas e outros insetos comiam os fios que ligavam os componentes do computador. Nascia o BUG. Que coisa, não? HAHAHA
Ulisses,
Ótima lista. Adiciono aqui a minha modesta contribuição:
bedbug = percevejo
Abraço,
Cris
Cris,
Tudo bem por aí? Obrigado! A contribuição já foi acrescentada à lista. Valeu!
Abraços a todos