Reading time: 2 minutes
Ring a bell by Thaís Bueno
RING A BELL
TO RING A BELL
[fazer lembrar de algo ou alguém; soar como algo familiar]
No inglês, a expressão idiomática to ring a bell é usada quando vemos ou ouvimos algo (geralmente um nome ou uma expressão) que soa familiar, como se já tivesse sido visto ou ouvido antes.
- Your sister’s name rings a bell, but I can’t remember where I saw her.
- O nome da sua irmã não me é estranho, mas não consigo me lembrar de onde eu a vi.
- You might have met Louie while you were living in London. Does his name ring a bell?
- Você pode ter conhecido o Louie quando morou em Londres. O nome dele soa familiar?
Vocabulário
Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Não é novidade para ninguém que ter um vocabulário amplo e variado na língua inglesa é indispensável para você se comunicar com fluência e confiança!
https://www.youtube.com/watch?v=1vo78byBfFY&list=PLcM64ZZJ2Mi0gZ_KIfyBi8rOkISd84Ebd
Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!
Cf. REMEMBER x REMIND: qual é a diferença entre os dois verbos?
Cf. FLASHBACK: qual é o significado e a tradução de “FLASHBACK”?
Cf. “Não sei nada!” Duvido! 100 palavras que todo mundo sabe em inglês!
A pronúncia de RING A BELL
Clique aqui para ouvir a pronúncia americana de ring e aqui para ouvir a pronúncia de bell, ambas segundo o Macmillan Dictionary. Clique no ícone do alto-falante para ouvir o áudio. Se você quiser consultar outras obras de referência, você precisa conhecer o OneLook, o “Google” dos dicionários online. Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando ring a bell em situações reais, vá ao site YouGlish, digite a expressão e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você pode escolher três pronúncias diferentes: americana, britânica e australiana. Para saber como você pode tirar maior proveito desse recurso extraordinário, assista ao vídeo “Youglish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!” Bons estudos!
Speak up! We’re listening…
Gostou da dica da Profa. Thaís Bueno? Já conhecia a expressão idiomática to ring a bell? Nós do Tecla SAP gostaríamos muito de conhecer a sua opinião. Por favor, escreva para a gente na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado!
A autora
Thaís Bueno, tradutora, tem graduação em Letras e mestrado pela Unicamp e é colaboradora do Tecla SAP.
[…] Cf. O que a expressão idiomática “TO RING A BELL” significa? […]
Valeu!