Parabéns! São 10 “Parabéns!” em inglês. Não se esqueça do #3!

Tempo de leitura: 3 minutos

Parabéns by Ulisses Wehby de Carvalho

PARABENS

Como se diz “Parabéns!” em inglês?

Antes de você ler a lista a seguir com as várias maneiras de dizermos “parabéns” em inglês, vamos dividir as felicitações em dois grupos principais: a) aniversários e b) conquistas em geral. Essa diferenciação é importante para que não haja mal-entendidos na comunicação, como o descrito nesta história: “Pagando mico em inglês: Parabéns!“.

ANIVERSÁRIOS

1) HAPPY BIRTHDAY

As traduções possíveis para “HAPPY BIRTHDAY” são “Feliz aniversário” e “Parabéns”. É, portanto, expressão usada para darmos os parabéns à pessoa aniversariante do dia. Confira o número #2 abaixo, caso você se esqueça de dar os parabéns na data certa.

2) HAPPY BELATED BIRTHDAY

“Feliz aniversário atrasado” ou “Parabéns atrasados” são as traduções indicadas nesse caso. Você encontra mais informações sobre o tema e exemplo traduzido em “Feliz aniversário atrasado: como dizer essa expressão em inglês?“.

3) HAPPY ANNIVERSARY

Usamos a expressão Happy anniversary quando, entre outras opções, casais celebram o aniversário de casamento. Mais sobre o assunto, você confere no post “BIRTHDAY x ANNIVERSARY: como se diz “aniversário” em inglês?“. Por razões óbvias, essa é a única expressão da lista que você não pode se esquecer de jeito nenhum!

Cf. MARRIAGE x WEDDING: como se diz casamento em inglês?

CONQUISTAS EM GERAL

4) CONGRATULATIONS

Congratulations é a alternativa mais usada quando queremos parabenizar alguém por algum feito ou realização importante. Pode ser vitória esportiva, promoção, conclusão de curso, entre muitas outras situações semelhantes.

5) WELL DONE

Well done é mais uma maneira bastante comum de felicitarmos as pessoas. A tradução literal é “Bem feito”, mas não com o sentido, é claro, de castigo. A palavra “trabalho” está subentendida, como em “(trabalho) bem feito”.

6) WAY TO GO

Essa gíria é comum às principais variantes da língua inglesa, ou seja, podemos ouvi-la nos Estados Unidos, na Inglaterra, na Austrália etc. Uma alternativa possível é a frase That’s the way to go. A expressão já apareceu aqui no Tecla SAP no post “WAY TO GO! Qual é o significado e a tradução da gíria “WAY TO GO”?“.

7) KUDOS

A palavra kudos tem sua origem no idioma grego. Embora seja substantivo singular, ele vem sendo empregado modernamente como substantivo plural. Confira exemplos traduzidos e mais sugestões de tradução em “KUDOS? Qual é o significado e a tradução de “KUDOS”?“.

8) MY HAT’S OFF TO YOU

Essa é outra expressão que já foi retratada aqui no Tecla SAP também. Temos equivalente quase literal na língua portuguesa, ou seja, “tirar o chapéu para alguém”. Confira a história bacana contada por uma leitora do blog em “Atitude: My hat’s off to you!“. Espero que você se motive ainda mais para estudar inglês depois de ler o relato dela.

9) YOU’RE THE MAN

You’re the man é uma frase bastante comum e que pode, entre outras opções, ser traduzida por “Você é o cara”. Informalmente, ela costuma aparecer com grafias diversas, como You the man, U da man, entre várias outras.

10) BATTING A THOUSAND

Essa expressão tem origem no beisebol e, portanto, é mais comum no inglês americano. Com o sentido de “Parabéns”, pode aparecer em frases como You guys are batting a thousand. Leia a dica completa com outros exemplos traduzidos em “BATTING A THOUSAND: qual é o significado e a tradução da expressão?“.


Parabéns! – Posts relacionados

Cf. COMMEMORATE: conheça significado, pronúncia e tradução!

Cf. “How many years are you?” está certo?

Cf. Erros comuns: PARABENIZAR


❌ Erros de pronúncia: CHOCOLATE 🤦🏻‍♂️

Saiba como pronunciar CHOCOLATE em inglês. Assista a clipes com exemplos legendados em inglês e em português. Aperfeiçoe sua pronúncia de inglês!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


✆ Tecla SAP no WhatsApp? Como funciona?

Acompanhe as atualizações do canal sem depender das notificações do YouTube nem da boa vontade do filtro anti-spam. Receba as novidades diretamente no celular. O canal do Tecla SAP no WhatsApp entrega só o melhor conteúdo educacional para você expandir o vocabulário, aperfeiçoar a pronúncia e ampliar os conhecimentos gerais. Cadastre-se! É grátis! ✆ TECLA SAP NO WHATSAPP 👉🏼 https://www.teclasap.com.br/zap

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Pela educação

Se você também acredita que a educação tem o potencial de mudar o futuro das pessoas, clique no ícone da rede social de sua preferência e compartilhe o post que você acabou de ler. Um blog educacional como o Tecla SAP depende muito do apoio de seus leitores para divulgar seu conteúdo! Assim sendo, conto com a sua colaboração! Muito obrigado.


Pronúncia de Marcas Famosas – Bebidas e Alimentos

As pronúncias de marcas famosas em inglês podem não ser exatamente como imaginamos. Esclareça suas dúvidas sobre as pronúncias das mais conhecidas marcas de bebidas e alimentos. Todos os exemplos em que nativos de inglês pronunciam os nomes dessas marcas estão legendados em inglês e em português.

Seguem alguns exemplos de nomes de marcas com alguma pegadinha de pronúncia: Budweiser, Stella Artois, Heineken, Michelob, McDonald’s, Gatorade, Nestlé, Amstel, Coca-Cola, Red Bull, Unilever, Domino’s Pizza, entre outras.

Aperfeiçoe sua pronúncia e lembre-se: Se for dirigir, não beba!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Parabéns! – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Posts mais recentes


3 1 voto
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

15 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Ulisses Wehby de Carvalho

Hi Gustavo,

Thank you for taking the time to write to us. We really appreciate the feedback.

Take care

Ulisses Wehby de Carvalho

Hi Sidnei,

I’m glad you’re now sure about the meaning of the expression. Thanks for taking the time to drop us a line.

Take care

Drica Goecking
Drica Goecking
10 anos atrás

tnx. very useful

Djalma Almeida Paixão
Djalma Almeida Paixão
10 anos atrás

Gostei muito das novidades do Teclasap, pois aprendi novidades e com certeza irá melhor e muito meu desenvolvimento da língua inglesa. Parabéns

Lilian
Lilian
10 anos atrás

Interessante. Sempre preferi o ‘ belated happy birthday’ ao ‘happy belated birthday’, afinal de contas, são os votos que estão atrasados e não o aniversário em si.

Maria de Freitas
Maria de Freitas
10 anos atrás
Responder para  Lilian

eu tbm prefiro BELATED HAPPY BIRTHDAY.