Tempo de leitura: menos de 1 minuto
.
If it weren’t for my lawyer, I’d still be in prison. It went a lot faster with two people digging.
Cf. Gramática: Conditional II
Cf. Mais Humor
Tempo de leitura: menos de 1 minuto
.
If it weren’t for my lawyer, I’d still be in prison. It went a lot faster with two people digging.
Cf. Gramática: Conditional II
Cf. Mais Humor
Muito boa a piada!
Vcs gostam de pegar no pé de minha profissão!! hahaha
Gostei. Em breve acherei piadas de tradutores!! rsrs
Cleiton,
Obrigado pelo comentário. Pode mandar as piadas sobre tradutores que eu publico.
Abraços a todos
Se não fosse pelo meu advogado, eu ainda estaria na prisao. Foi muito mais rápido com duas pessoas cavando.
Esta é a tradução? Achei que ficou sem sentido…Ou será que eu estou traduzindo errado?
Abracos
Willian Rio
Willian,
Tudo bem? A tradução está correta. Talvez o que tenha te faltado é saber que nos EUA, principalmente, os advogados são vítimas de piadas que questionam honestidade, integridade, ética etc. A graça estaria no fato de se achar inicialmente que o advogado o teria ajudado do lado de fora da cadeia. Sacou?
Abraços a todos
É essa mesma a traduçao amigo, talvez o que vc nn tenha entendido direito foi a piada kkkkkkkkkkk