Reading time: 1 minute
Homestretch by Ulisses Wehby de Carvalho
O que “IN THE HOMESTRETCH” quer dizer?
IN THE HOMESTRETCH (TO BE)
[na reta final – nos últimos metros]
A expressão to be in the homestretch tem a sua origem no turfe e se refere ao trecho da pista entre a última curva e o espelho. Em outras palavras, a reta de chegada. Por analogia, em outros contextos ela é usada para indicar um trabalho ou projeto que está bem próximo de ser concluído.
- Endeavour’s mission is in the homestretch with all systems in excellent shape.
- A missão da Endeavour está na reta final com todos os sistemas em excelente estado.
- The project is in the homestrech. The new product line will be released in two months.
- O projeto está na fase final. A nova linha de produtos será lançada daqui a dois meses.
- The North Chicago-based medical products giant last week assured Wall Street analysts that the company was in the homestretch for correcting problems related to some of its diagnostic test kits and bringing products back on the market. (The Chicago Tribune)
- A grande empresa de produtos médicos localizada ao norte de Chicago garantiu aos analistas de Wall Street na semana passada que a empresa está na reta final do processo de solução dos problemas relacionados aos seus kits para exames diagnósticos e que em breve voltarão a comercializar os produtos.
IN THE HOMESTRETCH – Posts relacionados
Cf. BOTTOM OF THE NINTH? O que a expressão significa?
Cf. CLEAR A HURDLE? Qual é o significado da expressão?
Cf. CROSS THE FINISH LINE? Qual é o significado da expressão?
Cf. HORSE – Expressões idiomáticas com “HORSE” (com tradução)
NFL – Significado, pronúncia e origem dos nomes dos times
Série de vídeos sobre o significado, a pronúncia e a origem dos nomes dos times da NFL. O futebol americano também é um meio para você conhecer a história, a geografia, a economia e a cultura dos Estados Unidos. Duvida? Confira a playlist completa para ampliar os conhecimentos gerais. 👇🏼 Bons estudos e bom divertimento!
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Os campeões de audiência do Tecla SAP
Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!
Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!
Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?
Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!
Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los
Vocabulário de Futebol, Copa do Mundo e Esportes em Geral
Assista aos vídeos da playlist “Vocabulário de Futebol, Copa do Mundo e Esportes em Geral” e saiba dizer em inglês os nomes das posições dos jogadores, as partes do campo, as principais jogadas, as fases da Copa, os nomes dos esportes olímpicos etc. Bons estudos e bom divertimento!
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
IN THE HOMESTRETCH – Opinião
Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.
Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.
Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.
Referência
O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança em formato eletrônico na Hotmart ou a versão em papel na Amazon.
Posts mais recentes
- CAMBRIDGE? Como se pronuncia CAMBRIDGE em inglês?
- ISLAND? Qual é a pronúncia adequada?
- HUGH GRANT? Qual é a pronúncia do nome do ator britânico?
- MAHERSHALA ALI? Qual é a pronúncia do nome do ator?
- MAINTENANCE? Como se pronuncia essa palavra?
Oi, assistindo a uma série, numa situação em que os personagens estavam quase concluindo uma missão e um deles fica em dúvida, um fala para o outro: We’re in the final lap here”. Também pode ser usado nas mesmas situações que “homestretch”?
Aliás, adoro o site,estou sempre aproveitando as dicas e curto a página no facebook! Parabéns!
foi sem ‘i’ !
Amercanos não usam esta expressão?
Junior,
No inglês americano, a forma “homestretch” é a mais comum.
Abraços a todos
Hi! I know we can use “in the home straight” as well!
Hugs
Túlio,
Obrigado pelo comentário. Sua sugestão só serve na variante britânica da língua inglesa. Volte mais vezes!
Abraços a todos