Pagando Mico: Molho

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Contribuição anônima

molho para saladaUma brasileira acabara de se mudar para os Estados Unidos e, com conhecimentos limitados de inglês, conseguiu trabalho como garçonete. No primeiro dia no novo emprego, chega a primeira cliente e faz o seguinte pedido: “Can I have a Caeser salad?” (Eu gostaria de uma salada Caesar). A jovem tomou nota. “One thing, could you please put the dressing on the side?” (Uma coisa, você pode por favor trazer o tempero separado?). A funcionária recém contratada disse que não haveria problema.

Minutos depois, a moça traz a salada Caesar com o tempero cuidadosamente espalhado na borda do prato. Indiferente à reclamação, a garçonete batia o pé e dizia que a cliente havia pedido “dressing on the side.”

Cf. Brasileira paga mico em restaurante nos EUA
Cf. Textos Mastigados

Referência: “Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar”, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.

Quem é que nunca deu uma bola fora ao falar inglês? Os relatos de situações constrangedoras vividas por quem ainda não possui domínio da língua inglesa têm o objetivo de divertir, ensinar e evitar que mais gente caia nas mesmas armadilhas. Se você conhece um caso parecido, envie sua contribuição para [email protected]. Nomes e e-mails não são divulgados nesta seção.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

7 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Alex
Alex
13 anos atrás

Engracado, so acho meio dificil alguem conseguir um emprego de garcon aqui, sem pelo ,menos um bom conhecimento de ingles, a dish washer, sim, nao precisa de nenhum conhecimmeto da lingua, mas garcon?,

Lucy Lopes
13 anos atrás

Boa, eu também cometeria o mesmo erro rsrs.

Laís
Laís
15 anos atrás

acho que o problema dela nem foi com o “dressing”, foi mesmo com a expressão “on the side” = separado. ela pensou que fosse em volta da comida !

Fernanda USA
Fernanda USA
16 anos atrás

kkkkkkkkkkkkkk otima
eu tive probleminhas relampago com a palavra dressing mesmo, associava a vestimenta, “o que tem a ver com “vestindo” mas claro com a situacao e associando ao q eu via “os temperos” foi rapidinho o entendimento.