Tempo de leitura: menos de 1 minuto
Quem disse que não se pode aprender inglês com a Copa do Mundo? O slogan “Esporte é cultura!” é levado à sério no Tecla SAP! Os textos da série “10 histórias sobre futebol e política” foram extraídos da matéria “When worlds collide: Soccer vs. politics” e reproduzidos com autorização da CNN. Para facilitar a leitura, será publicada uma história por post.
Recomende a série de textos para os professores de Inglês, História e Geografia porque os artigos podem ser úteis na contextualização de importantes eventos do século XX. Envie sua opinião sobre o conteúdo, as sugestões de tradução, o formato etc. na seção de comentários. Obrigado e boa leitura!
10 histórias sobre futebol e política
by Matthew Weiner for CNN
London, England (CNN) — “Some people [Alguns] believe [acham que] football is a matter of [uma questão de] life and death [vida ou morte]… I assure [garanto] you it is much, much more important than that.”
As Bill Shankly, the legendary [lendário] former [ex] manager [técnico, treinador] of English club Liverpool, pointed out [disse, destacou, observou] shortly before [um pouco antes] he passed away [de falecer] in 1981, the significance [importância] of the beautiful game [“jogo bonito” (slogan da FIFA)] can never be underestimated [subestimado] — and that doesn’t just apply [não se aplica apenas] to fans [amantes] of the sport, either [tampouco].
Cf. O que “FOOTBALL” quer dizer para você?
Soccer can affect lives [vidas] on a national and international scale [em nível nacional ou internacional], inspiring revolutions [inspirando revoluções] and causing wars [causando guerras] as well as [além de] having the capability [ter a capacidade] to create peace [instaurar a paz] and lift [exaltar] entire nations.
The “Football War [Guerra Futebolística]” between Honduras and El Salvador in 1969 is perhaps [talvez] the most famous example of the sport’s wider implications [implicações que vão além do futebol]. The two Central American nations famously came to blows [chegaram às vias de fato; se pegaram (inf.)] following [depois do] their qualification match [jogo da eliminatória] for the 1970 World Cup [para a Copa de 70].
But this wasn’t the first time [Mas não foi a primeira vez], and definitely [certamente] won’t be the last [não será a última], that the worlds of football and politics collide [se chocam, colidem] with remarkable [notáveis] results.
Next:
1. Mussolini manipulates the “man in black,” 1934
Still to come:
2. Austrian star humiliates Nazis, 1938
3. Algerians play for independence, 1958
4. Zaire players crack under Presidential pressure, 1974
5. The German nation divided, 1974
6. Argentine junta swaps grain for glory, 1978
7. Iran’s football revolution, 1998
8. Germany enjoys “Partyotism,” 2006
9. The Koreas refuse to play nicely, 2008
10. Football diplomacy between old enemies, 2008-09
[…] Cf. 10 histórias sobre futebol e política […]
[…] Cf. 10 histórias sobre futebol e política […]
[…] Cf. 10 histórias sobre futebol e política […]
[…] Cf. 10 histórias sobre futebol e política […]
Ulisses,
Ao ler me deu uma impressao de um vazio no texto. De que entederia mais do assunto quem está por dentro das informaçoes anunciadas. No entanto, com seu texto explicando como ira suceder a historia de futebol e politica, chego a concluir que acabo de ler a introduçao de uma serie que está por vir.
Entender sobre o vazio que eu disse, basta prestar atençao no penultimo paragrafo. Pelo que li, eu sei que aconteceu algo entre as duas naçoes, mas o que aconteceu eu nao sei.
Mas levando em conta como introduçao. Acho bem provocativo e atraente. De modo a prender o leitor para as proximas series. E os vazios no meu ponto de vista, se enquadram perfeitamente ai, em cativar a pessoa.
Gostei da ajuda para a leitura (traduçoes)e so uma observaçao: beautiful game – nao poderia ser “futebol arte” do que “jogo bonito”?
Para a expressao “futebol arte” se eu nao estou enganado, ocorreu ate digamos assim, uma briga filosofica no futebol brasileiro. O “jogo de resultados” e “futebol arte”.
Entao mais uma pergunta no mesmo assunto: voce recorreu a “jogo bonito” em relaçao as filosofias passadas que estao em nossa historia de futebol?
Abraços.
Tiago,
Tudo bem? “Jogo bonito” me parece ser a tradução consagrada de “beautiful game”, slogan da FIFA para descrever o esporte em si. A meu ver, “futebol arte” se refere a uma escola ou estilo de jogo, não ao esporte como um todo. Vi outro dia a expressão “Brazilian flair”, que me parece ser a melhor saída para “futebol arte”.
Abraços a todos