Vocabulário: Por quê?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Michael Jacobs

Why English is simpler than Portuguese

O gringo, ao se confrontar com os quatro “porquês”, pode soltar uma frase assim: “Porque eu quero saber por que é ‘por quê’ e não ‘porquê’”. Espere um minutinho para eu traduzir isso… Because I want to know why it’s why and not the reason why.

Referência: “Tirando Dúvidas de Inglês” de Michael Jacobs, Disal Editora, 2003. Leia a resenha.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

9 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Edlaine
Edlaine
11 anos atrás

Sempre que vou escrever “porque” eu só me dou conta de que ele é do jeito que é porque me lembro que equivale ao “because”, que é uma palavra só.
Pra outras pessoas pode não fazer sentido, mas para mim funciona 😀
Obrigada pelas dicas!! 🙂

Vanessa
13 anos atrás

Why do I love English? Because I can even have a better understanding of my own native language – Portuguese!

wadson
wadson
13 anos atrás

Simplismente, fantástica a página do Tecla Sap!

Josianne Ruberto
13 anos atrás

hahahahahahh ADOREI!
qdo vi o link no twitter, achei que teria uma longa explicação… rs
mas realmente o ingles é bem mais simples que o portugues… que bom pra gente, né?! rs
adoro o blog, e as dicas do twitter, um obrigada ENORME ao Ulisses e toda a equipe da Tecla Sap que me ajuda e muito! =]
bjos

Mauro
16 anos atrás

Hauhua
Ótimo post!
Excelente blog
Parabéns..