Tempo de leitura: 2 minutos
by Jack Scholes
1. HANG OUT (by Jack Scholes)
HANG OUT
[morar; passar um tempo em um lugar ou com alguém]
- I hang out every evening with my friends at the club.
- Eu passo todas as noites com os meus amigos no clube.
Antigamente, os donos de pequenas lojas, comerciantes e taverneiros costumavam pendurar, hang out, uma tabuleta ou quadro na frente dos locais de trabalho para mostrar onde ficavam. Esse costume antigo deu origem à expressão informal moderna to hang out – ou simplesmente to hang -, para significar passar um tempo em um lugar, normalmente se relaxando e se divertindo. O substantivo hangout significa, portanto, o local em que gostamos de ficar.
Os campeões de audiência do Tecla SAP
Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!
Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!
Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?
Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!
Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los
Referência
Why do we say that? Por que dizemos isso? – A origem curiosa de palavras e expressões do inglês do dia a dia, de Jack Scholes, Disal Editora. Leia a resenha da obra para obter mais informações. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.
2. HANG OUT (by Jonathan T. Hogan and José Roberto A. Igreja)
HANG OUT
to spend a lot of time in a particular place [frequentar bastante algum lugar específico]
- Larry used to hang out a lot at a nightclub downtown, but he stopped going there after it became a violent place.
- Larry costumava frequentar muito uma boate na cidade, mas parou de ir lá depois que ela se tornou um lugar violento.
- Kenneth’s father advised him to avoid hanging out in certain dangerous areas of the city.
- O pai de Kenneth o aconselhou a evitar frequentar certas regiões perigosas da cidade.
Leia também…
Cf. HANG AROUND x HANG AROUND WITH? Qual é a diferença?
Cf. Ficar: como se diz “ficar” em inglês? A explicação definitiva…
Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?
Referência
Phrasal Verbs – Como falar inglês como um americano!, de Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja, Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.
3. HANG OUT WITH (by Jonathan T. Hogan and José Roberto A. Igreja)
HANG OUT WITH
(informal) to spend time with someone [passar tempo com alguém]
- Mike enjoys hanging out with his buddies and playing cards on the weekends.
- Mike gosta de ficar jogando cartas com os amigos nos fins de semana.
Veja também hang around with. O phrasal verb informal hang with também é utilizado com o mesmo significado de hang out with.
- Dave’s father advised him not to hang with certain dangerous guys in the neighborhood.
- O pai de Dave o aconselhou a não andar com alguns caras perigosos do bairro.
Speak up! We’re listening…
As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.
Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.
Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!
quero falar, mas quero também ler bastante comentários
Olá ulisses! Também podemos usar ”Hang out” no sentido de ”se divertir” também né?
Obrigada.
Olá Pessoal,
Podemos usar o substantivo “hang-out” no sentido de ponto de encontro,local onde nos divertimos,conversamos….
Abraço!