Tempo de leitura: 2 minutos
Michael Jacobs
A LOT OF x MUCH
Qual é a diferença entre a lot of x much?
A pergunta
Quando falou a respeito de slang, você disse que era um substantivo incontável, mas usou a expressão a lot of slang. É correto isso? Deveria ser much slang, não?
É aquele tipo de situação engraçada: você está falando de “carro”, eu estou falando de “automóvel”, e ambos estamos falando da mesma coisa! Sim, a lot of slang e much slang são a mesma coisa. A segunda expressão pode até ser um pouco mais formal, mas o uso de a lot of não caracteriza plural. Veja alguns exemplos para que você saiba como empregar melhor a dupla a lot of x much:
Cf. MUCH x MANY: qual é a diferença entre as duas?
- A lot of people enjoy Michael’s books. Many people enjoy…
- I don’t put a lot of sugar in my coffee. I don’t put much sugar…
- A lot of slang in popular music is difficult for foreign students to understand.
- Much (of the) slang in…
E é isso, sem nunca esquecer de que too much slang becomes boring and unintelligible.
Cf. Gramática: E-mail é contável ou incontável?
Cf. Substantivos: singular e plural em inglês
Cf. GALORE: qual é o significado e a tradução da palavra?
Speak up! We’re listening…
O pessoal aqui do Tecla SAP quer muito conhecer a sua opinião a respeito da dica sobre a diferença entre a lot of x much. Se as informações foram úteis para você enriquecer seu vocabulário e seus conhecimentos da língua inglesa, o trabalho já vai ter valido a pena, não é? Envie, por favor, sua resposta na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado pelo interesse e pela participação.
Google+, YouTube, Twitter e Facebook
Você sabia que o Tecla SAP é o primeiro e maior blog com dicas de inglês no Brasil? Acompanhe o maior conteúdo educacional sobre o ensino de inglês pela rede social de sua preferência. As opções são as seguintes:
- Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
- Siga a conta @teclasap no Twitter / Periscope.
- Curta nossa fanpage no Facebook.
- Adicione meu perfil no Google+.
- Adicione meu perfil no LinkedIn.
- Este é o link para você me adicionar no Instagram.
Ficou faltando alguma rede social? 😉 A gente se fala. O assunto pode ser, é claro, sobre a diferença entre a lot of x much ou qualquer outro de sua preferência. Muito obrigado pela participação.
Referência
Tirando Dúvidas de Inglês, de Michael Jacobs, Disal Editora, 2003. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com conforto e total segurança no site da Disal Distribuidora.
Jessyca, tudo bem?
É muito cedo para se desesperar! A coisa vai piorar e muito! 😉
Agora falando sério, não se afobe em tentar entender tudo nos seus mínimos detalhes o tempo todo. O processo de aprendizado de uma língua estrangeira é lento, gradual e, muitas vezes, frustrante porque o progresso não é nítido e facilmente mensurável, como gostaríamos. Paciência e perseverança são, portanto, essenciais nessa longa jornada.
Abraços
Bom… Em suma, o “much” só não vai mesmo é com contáveis, a exemplo de “people”. É isso, não?
Boa noite
Na próxima semana começo um novo desafio em minha vida , serei coordenador de Logística em uma empresa americana na minha cidade de Sorocaba.
Fiz duas entrevistas em inglês e consegui a vaga , porém agora é treinamento total e muito contato com o idioma .
Ulisses você como profissional respeitado no Brasil e com um blog muito acessado , teria como indicar um bom professor(a) aqui na minha cidade para aulas particulares ?
Abraços
Oi Ulisses,
Acho que a confusão partiu da (incorreta) suposição de que “a lot (of)” seria equivalente apenas a “many”, e não a “much” também.
É interessante que até mesmo “lots (of)” pode ser usado no lugar de “much” (e nas frases que você citou acima) sem problema nenhum, o que pode parecer pouco intuitivo:
Lots of people
Lots of sugar
Lots of slang (words/phrases)
Na última frase, que tem um significado um pouco diferente, aí eu acho que o melhor seria “much” mesmo, mas posso estar enganado.
Acho que é isso, abraço! 🙂
Very interesting article about “a lot of ” and “much” every day I learn more with tips from the blog, thanks Ullisses. See you!
Rafael,
Valeu! Obrigado pelo feedback. Volte mais vezes.
Abraços a todos