Troca a placa! Carta de vinhos

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ulisses Wehby de Carvalho

Há dois dias, demos início à campanha “Troca a placa!” aqui no Tecla SAP e já começaram a chegar as primeiras fotos. Esta vem do leitor Carlos Balthazar, do Rio de Janeiro. A imagem veio acompanhada do seguinte texto:

Ao passar por Copacabana, hoje, pela manhã, me deparei com um restaurante que serve “gemido”, “zumbido”, “chiado”, “lamento”… Veja a foto:

Para escrever “carta de vinhos” em inglês, a grafia correta é “WINE LIST”. O verbo “TO WHINE” quer dizer “resmungar”, “reclamar”, “choramingar” etc. Desse jeito, dá a impressão de que os vinhos vão dar muita dor de cabeça no dia seguinte… 😉

Quer participar? Saiba como lendo o post “Troca a placa!“. Você não precisa mandar foto para colaborar. Divulgue a campanha pelo Twitter ou Facebook porque assim você ajuda indiretamente os turistas e contribui para o crescimento do turismo no Brasil. Obrigado.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

12 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Rita
Rita
13 anos atrás

Oi Daniel,

Já dei aulas no CELLEP e acho o curso deles muito bom. Minha filha estudou lá também e disse que foi um dos melhores cursos que já fez. Mas é preciso dedicação: são 50 minutos em sala de aula e 50 minutos em laboratório, três vezes por semana. Mas funciona e é rápido. Abraços. Rita

Fernando
Fernando
13 anos atrás

maybe they have a list to help people whine about their service….
You can whine about price,
whine about food,
whine about wine….

Daniel
Daniel
13 anos atrás

KAKAKAKAKAKA……estava precisando achar um bom motivo pra rir um pouco.
Muito boa a matéria, estava passando pra te fazer uma pergunta e acabei parando na “Whine List”….
Estou bem enferrujado no ingles, e quero estudar, não para o trabalho nem para ganhar $ com isso, mas sim para apenas ter o prazer de assitir a vídeos, filmes e seriados em ingles sem ter que ficar lendo legendas, deetesto isso.
Como não consigo me adaptar a educação online, resolvi procurar uma insituição recomendada para fazer o curso, encontrei em minha cidade uma chamada CELLEP, não achei nenhuma reclamação sobre ela, alguns elogios e mais nada, gostaria de saber se vc conhece a instituição, o preço é um pouco mais alto que as outras, mas pelo jeito vale a pena.
Parabéns pelo excelente blog.

Wesley
Wesley
13 anos atrás

Caramba…essa palavra foi uma das que aprendi primeiro e não esqueci mais. Levando em conta um restaurante na zona sul, é bem falho mesmo !

Edinaldo Junior
Edinaldo Junior
13 anos atrás

Tecla SAP is very good.

Really there are many ad with wrong meaning.

I thank you very much for Tecla SAP.

Regards,
Edinaldo Junior

Igor
Igor
13 anos atrás

Muito boa a campanha. Já conhecia a palavra “vinho” em inglês, mas não o verbo “to whine”.
Abraços.

Mi
Mi
13 anos atrás

Aprendo muito com este blog!

Roseli D. dos Santos
Roseli D. dos Santos
13 anos atrás

Placa em churrasqueira de clube de empresa: “Barbecure”.
Tenho foto mas não sei como mandar.