Expressões Idiomáticas: TO PLAY POSSUM

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Martha Steinberg

TO PLAY POSSUM
[fazer de conta que está dormindo, fingir-se de morto, fingir que não está presente]

  • If a bear chases you, lie down and play possum.
  • Se um urso persegui-lo, deite e se finja de morto.

O gambá finge-se de morto quando atacado.

Cf. Pronomes e verbos reflexivos
Cf. Pagando Mico: Urso vesgo
Cf. Animais em inglês

Referência: “All the Dogs are Barking – Os Animais na Língua Inglesa” de Martha Steinberg, Disal Editora, 2006. Leia a resenha.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
julio
julio
13 anos atrás

valeu Ulisses… legal essa expressão!

Stella Machado
Stella Machado
13 anos atrás

Ulysses,

Tell us about mondegreens. They are very funny.

Did you know that “the cross-eyed bear” was first understood in a Chirstian Hymn?
Please have a look:

http://en.wikipedia.org/wiki/Mondegreen#Examples_in_song_lyrics
http://en.wikipedia.org/wiki/Mondegreen

http://www.cyberhymnal.org/htm/k/e/keepthou.htm