Tempo de leitura: 1 minuto
Have a field day by Ulisses Wehby de Carvalho
O que “HAVE A FIELD DAY” quer dizer?
HAVE A FIELD DAY
[deliciar-se – esbaldar-se – deitar e rolar]
Usada desde o século 18, essa expressão era originalmente empregada para descrever um dia dedicado a exercícios e manobras militares. Posteriormente, ela passou a ser adotada para descrever o dia voltado à prática de atividades esportivas. Nos dias de hoje, to have a field day significa momento de grande prazer, oportunidade ou atividade.
- When the movie star announced that her marriage was on the rocks, the press had a field day.
- Quando a estrela de cinema anunciou que seu casamento ia de mal a pior, a imprensa deitou e rolou.
- Those who take pleasure in hunting down antiques will have a field day in San Francisco. (The New York Times)
- Quem gosta de procurar por antiguidades irá se deliciar em San Francisco.
- Nato’s critics had a field day attacking what they believed was a troublesome and inappropriate campaign.
- Os críticos da Otan se deliciaram atacando o que acreditam ter sido uma campanha problemática e inadequada.
HAVE A FIELD DAY – Posts relacionados
Cf. “SUCCESSFUL” é muito mais do que só “bem-sucedido”…
Cf. AWESOME! Qual é o significado e a tradução da gíria “AWESOME”?
Cf. BATTING A THOUSAND: qual é o significado e a tradução da expressão?
A pronúncia dos nomes de esportistas
Aprenda a pronunciar os nomes de personalidades ligadas ao mundo dos esportes. As pronúncias desses nomes em inglês nem sempre são como imaginamos. Esclareça suas dúvidas assistindo a vários exemplos em que nativos da língua inglesa pronunciam os nomes de esportistas e atletas famosos. Todos os clipes são legendados em inglês e em português para que você também enriqueça o vocabulário e amplie os conhecimentos gerais.
Seguem alguns exemplos: Lewis Hamilton, Muhammad Ali, Stephen Curry, Ayrton Senna, Daniel Ricciardo, Pelé, entre outros. Confira a playlist completa! 👇🏼 Bom divertimento!
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Os campeões de audiência do Tecla SAP
Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!
Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!
Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?
Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!
Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los
NFL – Significado, pronúncia e origem dos nomes dos times
Série de vídeos sobre o significado, a pronúncia e a origem dos nomes dos times da NFL. O futebol americano também é um meio para você conhecer a história, a geografia, a economia e a cultura dos Estados Unidos. Duvida? Confira a playlist completa para ampliar os conhecimentos gerais. 👇🏼 Bons estudos e bom divertimento!
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
HAVE A FIELD DAY – Opinião
Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.
Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.
Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.
Referência
O Inglês na Marca do Pênalti, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança em formato eletrônico na Hotmart ou a versão em papel na Amazon.
Posts mais recentes
- CAMBRIDGE? Como se pronuncia CAMBRIDGE em inglês?
- ISLAND? Qual é a pronúncia adequada?
- HUGH GRANT? Qual é a pronúncia do nome do ator britânico?
- MAHERSHALA ALI? Qual é a pronúncia do nome do ator?
- MAINTENANCE? Como se pronuncia essa palavra?
Gostaria de parabenizar por este site e todos os conteúdos que aqui são trazidos que aumenta cada vez mais o nosso cabedal de conhecimento referente a esta lingua.E a você que é um profissional exemplar, competente e compartilha este conhecimento com todos nós que temos acesso ao site.Eu fui professor de Inglês durante um período da minha vida e agora estou em outra profissão,mas procuro sempre que possível me manter atualizado e aprender mais e mais quando há possibilidade,afinal saber não ocupa espaço.Muito obrigado e sucesso sempre.Abs.Jardel
Jardel, tudo bem?
Muito obrigado pelo feedback simpático. O depoimento de quem já foi professor de inglês tem um peso extraordinário. Obrigado e volte sempre!
Abraços a todos
Olá!
A expressão KNOCK ONESELF OUT seria o mesmo?
Ex: “now that we’re here let’s kock ourselves out!”
Rodrigo,
Pode sim, dependendo, como sempre, do contexto em que for empregada. Volte mais vezes.
Abraços a todos
Ediméia,
Obrigado pela participação. Capriche e use a expresssão corretamente: “I am having a field day learning new expressions!”
Abraços a todos
i am in a field day to learning new expressions!!
Thanks