Tempo de leitura: menos de 1 minuto
We all make misteaks.
An expression used for comforting somebody who has done something wrong.
- Don’t worry, we all make mistakes.
Something not correct.
Steak
A piece of meat.
Another variation of this message is – Encurige mistikes (= encourage mistakes).
Cf. Falsos Cognatos: BEEF
Cf. Lançamento: Aprenda inglês com humor
Cf. Textos Mastigados
Referência: “Gems of Wisdom – Inspirational Messages to Enhance the Quality of Your Life and Improve Your English” de Jack Scholes – Disal Editora, 2007. Leia a resenha.
Me parece que a explicação de mistake ser sinônimo de error não é muito precisa.
Mistake é mais engano, sabemos o certo mas por sermos imperfeitos acabamos nos enganando. Tipicamente, isso acontece com alunos que acabaram de aprender algum novo item do idioma (gramática, lexis, pronúncia, etc.) e de alguma forma se enganam ao tentar usá-lo.
Error, é um erro que ocorre devido à ignorância. Não se conhece bem o assunto, e o que é falado sobre ele acaba sendo impreciso. Alunos cometem ‘errors’ quando não aprenderam algo, mas tentam, de maneira desajeitada e errada, expressar o conceito usando algum raciocínio, ilação ou lógica aparente (que muitas vezes não funciona com línguas).