Tempo de leitura: 1 minuto
Divórcio by Ulisses Wehby de Carvalho
DIVORCIAR-SE
DIVORCE (v.) / GET A DIVORCE / GET DIVORCED
[divorciar-se]
Usamos o verbo “divorciar-se” seguido da preposição “de” em nosso idioma. Em inglês, entretanto, o verbo “DIVORCE” é usado sem preposição. “GET DIVORCED” ou “GET A DIVORCE” são as alternativas corretas quando não houver objeto na oração, como podemos observar nos dois últimos exemplos. O substantivo equivalente a “divórcio” em inglês é “DIVORCE”.
- He divorced his wife and married a Senate aide. (CNN)
- Ele se divorciou da esposa e se casou com uma assessora do Senado.
- Kath decides to get a divorce. (BBC)
- Kath resolve se divorciar.
- My parents got divorced when I was eight. (BBC)
- Meus pais se divorciaram quando eu tinha oito anos.
Leia também…
Cf. Namorar em inglês? Como dizer o verbo “namorar” em inglês?
Cf. Pedir em casamento? Como dizer “pedir em casamento” em inglês?
Cf. MARRIAGE x WEDDING: como se diz casamento em inglês?
Cf. GOOD RIDDANCE: qual é o significado e a tradução dessa expressão?
⚖️ Como se diz advogado em inglês? ⚖️
Você sabe dizer “advogado” em inglês? Sabe qual é a diferença entre LAWYER, ATTORNEY, ATTORNEY-AT-LAW, COUNSEL, IN-HOUSE COUNSEL, COUNSELOR, LITIGATOR, SOLICITOR e BARRISTER? Assista ao vídeo com a Dra. Bruna Marchi, advogada, tradutora e intérprete, e acabe com essas dúvidas do inglês jurídico!
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Os campeões de audiência do Tecla SAP
Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!
Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!
Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?
Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!
Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los
Falsas Gêmeas
Confira os vídeos que explicam as diferenças entre duas ou mais palavras ou expressões em inglês que têm o mesmo significado em português. Exemplos: GOOD EVENING x GOOD NIGHT, HEAR x LISTEN, MAKE x DO, SAFETY x SECURITY, PRESIDENT x CHAIRMAN x CEO, TALL x HIGH x LOUD, ECONOMIC x ECONOMICAL, entre outros.
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Pela educação
Se você também acredita que a educação tem o potencial de mudar o futuro das pessoas, clique no ícone da rede social de sua preferência e compartilhe o post que você acabou de ler. Um blog educacional como o Tecla SAP depende muito do apoio de seus leitores para divulgar seu conteúdo! Assim sendo, conto com a sua colaboração! Muito obrigado.
👨⚖️ Como se diz juiz em inglês? ⚖️
Saiba como e quando usar as palavras JUDGE, COURT, APPELLATE JUDGE, JUSTICE, ASSOCIATE JUSTICE, CHIEF JUSTICE, REFEREE, UMPIRE, OFFICIAL e ARBITRATOR em inglês. As dicas são da advogada, tradutora e professora de inglês jurídico Bruna Marchi.
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Speak up! We’re listening…
As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.
Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.
Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!
Referência
Dicionário dos Erros Mais Comuns em Inglês, de Ulisses Wehby de Carvalho, Editora Campus/Elsevier, 2005. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.
Posts mais recentes
- CAMBRIDGE? Como se pronuncia CAMBRIDGE em inglês?
- ISLAND? Qual é a pronúncia adequada?
- HUGH GRANT? Qual é a pronúncia do nome do ator britânico?
- MAHERSHALA ALI? Qual é a pronúncia do nome do ator?
- MAINTENANCE? Como se pronuncia essa palavra?
[…] Cf. Divórcio: como dizer “divorciar-se” em inglês? […]