Fazer um DOC: como podemos dizer essa expressão em inglês?

Tempo de leitura: 2 minutos

Fazer um DOC by José Roberto A. Igreja

FAZER UM DOC

fazer um DOC

TO MAKE A WIRE TRANSFER
[fazer um DOC]

  • I’m sorry, I don’t have any cash on me right now. Can I make a wire transfer to your account later today?
  • Desculpe, eu não tenho dinheiro comigo agora. Posso fazer um DOC para sua conta mais tarde?

Business English

Assista aos vídeos da playlist Business English do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Conheça as palavras, expressões e abreviações mais comuns usadas no mundo dos negócios!

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. Banco e câmbio: palavras e frases úteis em inglês

Cf. Inglês para empreendedores: vocabulário completo do inglês para negócios

Cf. Cheque sem fundos: como dizer “cheque sem fundos” em inglês?

Referência

Speak up! We’re listening…

Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou da dica do Prof. José Roberto A. Igreja sobre como dizer “fazer um DOC” em inglês. As informações foram úteis para o seu aprendizado da língua inglesa? Participe enviando sua opinião na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado!

Pela educação

Compartilhe este texto sobre como dizer “fazer um DOC” na língua inglesa com aqueles amigos que estão estudando inglês e/ou precisam se comunicar no trabalho usando esse idioma. Você pode compartilhar o post na rede social de sua preferência ou, é claro, nos grupos do Facebook e WhatsApp. Muito obrigado por também disseminar conteúdo educacional para quem precisa. O Tecla SAP e a educação agradecem.

Referência

How do you say… in English?, de José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2005. Para obter mais informações sobre a obra, clique em “Ferramentas“, página em que indico livros, dicionários e ferramentas para consultas online.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

3 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Jean Jacques
10 anos atrás

Na Inglaterra sempre usei “wire transfer the money”, sem usar o “make”. Mas confesso que já ouvi umas poucas vezes o pessoal usando o “make”.
Keep up the great work boss!

Bless, JJ.

Danilo Alves
Danilo Alves
11 anos atrás

Ulisses, trabalhei numa empresa americana e usávamos muito também “wire the money”. Será que essa é comum também?

Paulo Monteiro
Paulo Monteiro
11 anos atrás

Hi Ulisses,

Is it possible to say only “to make a transfer” in an informal manner?

Thanks

Paulo Monteiro