CAFETERIA? Qual é o significado e a tradução de “CAFETERIA”?

Tempo de leitura: 1 minuto

Cafeteria by Ulisses Wehby de Carvalho

CAFETERIA

O que “CAFETERIA” quer dizer?

CAFETERIA = restaurante, refeitório
COFFEE SHOP = cafeteria

Não é apenas café que é servido neste estabelecimento cujo nome pode nos levar a tal conclusão. Cafeteria é um restaurante em que as pessoas se servem em um balcão e levam seu alimento para as mesas. Se localizado dentro de empresa ou escola, o substantivo cafeteria pode ser traduzido por “refeitório” ou, simplesmente, “restaurante”.

  • At software company Tarantella, employees can get their work done at their desks, in the cafeteria, or even out in the sun. (Business Week)
  • Na empresa de software Tarantella, os funcionários podem trabalhar em suas mesas, no refeitório ou até mesmo tomando sol.
  • These meals are often pictured on the walls of the cafeteria or in the menu so you can see exactly what the meal is before you order. (BBC)
  • Há fotos destes pratos nas paredes do restaurante ou no cardápio para que você possa ver exatamente qual refeição irá pedir.

CAFETERIA – Posts relacionados

Cf. COFFEE x CAFE: existe diferença? Qual?

Cf. IRISH COFFEE: receita traduzida do famoso café irlandês

Cf. Pão de queijo existe em inglês? Como é pão de queijo em inglês?

Cf. Salgadinhos em inglês? Como dizer coxinha, pastel e empadinha?

Cf. Restaurante: frases prontas e palavras úteis para você usar no restaurante


CAFETERIA – Vídeos sugeridos

☕️ CAFE x COFFEE x CAFETERIA: acabe com a confusão! 🥪

Assista ao vídeo “CAFE x COFFEE x CAFETERIA: acabe com a confusão!” e conheça as diferenças de significado e pronúncia das três palavras. Saiba também o que quer dizer COFFEE SHOP, COFFEE HOUSE e COFFEE BAR. Não confunda a pronúncia de COFFEE com a de COUGH!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


Pronúncia de Marcas Famosas – Bebidas e Alimentos

As pronúncias de marcas famosas em inglês podem não ser exatamente como imaginamos. Esclareça suas dúvidas sobre as pronúncias das mais conhecidas marcas de bebidas e alimentos. Todos os exemplos em que nativos de inglês pronunciam os nomes dessas marcas estão legendados em inglês e em português.

Seguem alguns exemplos de nomes de marcas com alguma pegadinha de pronúncia: Budweiser, Stella Artois, Heineken, Michelob, McDonald’s, Gatorade, Nestlé, Amstel, Coca-Cola, Red Bull, Unilever, Domino’s Pizza, entre outras.

Aperfeiçoe sua pronúncia e lembre-se: Se for dirigir, não beba!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Pela educação

Se você também acredita que a educação tem o potencial de mudar o futuro das pessoas, clique no ícone da rede social de sua preferência e compartilhe o post que você acabou de ler. Um blog educacional como o Tecla SAP depende muito do apoio de seus leitores para divulgar seu conteúdo! Assim sendo, conto com a sua colaboração! Muito obrigado.


❌ Erros de pronúncia: CHOCOLATE 🤦🏻‍♂️

Saiba como pronunciar CHOCOLATE em inglês. Assista a clipes com exemplos legendados em inglês e em português. Aperfeiçoe sua pronúncia de inglês!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


CAFETERIA – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Referência

Guia Tecla SAP: Falsos Cognatos, de Ulisses Wehby de Carvalho — © Tecla SAP. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra. Adquira seu exemplar do livro eletrônico com total conforto e segurança na Hotmart.


Posts mais recentes


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

16 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Thays Candido
Thays Candido
11 anos atrás

Dessa eu não sabia. Aprendi com o Tecla SAP!

Antonio Danesi
Antonio Danesi
11 anos atrás

Dessa eu não sabia. Aprendi com a Tecla SAP!

Bete Padoveze
Bete Padoveze
11 anos atrás

Parece-me que o termo tem sido usado recentemente no Brazil para designar os tradicionais cafés, que não precisariam de um novo nome… No entanto, para parecerem modernos, adotam o termo ‘cafeteria1.
Parabéns pelo blog! Já havia comprado alguns livros e recentemente adquiri o combo “Armadilhas da Tradução” e “Falsos Cognatos”.

Alex Sandro Alves Miranda
Alex Sandro Alves Miranda
11 anos atrás

Good evening!

Great article! I`m learning yet. Congratulations!!!!!!!!

Att,
Alex Sandro Alves Miranda

Myke
Myke
11 anos atrás

Pode-se dizer que snackbar é um sinônimo para cafeteira?
Se você for se referir a um local que vende exclusivamente café, pode usar café ou cooffeshop como uma outra postagem já mostrou.

Paula
Paula
11 anos atrás

Seria ótimo se também houvesse a pronúncia desses falsos cognatos.

Paula
Paula
11 anos atrás

Olá Ulisses,
Obrigada pela dica, mas o que eu gostaria não era o áudio e sim a pronúncia escrita, como a pronúncia do chocolate, /TCHÓK-lit/, que vi algum tempo atrás aqui na tecla sap.
Obrigada!

lelia
lelia
11 anos atrás

No interior costumamos também chamar este lugar na escola de cantina. Pode seer né Ulisses?

David
David
11 anos atrás

Seria o típico BANDEJÃO ?