Tempo de leitura: menos de 1 minuto
Jack Scholes
Queixo caído
(DE) QUEIXO CAÍDO
[flabbergasted, amazed, astonished, extremely surprised]
- Duas grandes obras olímpicas em Pequim deixaram o mundo de queixo caído em 2008.
- Two big Olympic constructions in Peking left the world flabbergasted in 2008.
Cf. Como se diz “pra caralho” em inglês?
Cf. 10 dicas para o currículo em inglês
Cf. Como se diz “pegar alguém de surpresa” em inglês?
Cf. Por que é tão difícil aceitar “Depende.” como resposta?
Já conhecia alguma expressão em inglês equivalente a “de queixo caído”? Por favor, envie seu resposta na seção de comentários abaixo. Muito obrigado!
Referência: “Break the Branch? Quebrar o Galho – Common, Everyday Words and Phrases in Brazilian Portuguese” de Jack Scholes, Disal Editora, 2008. Leia a resenha da obra. Adquira seu exemplar com comodidade de total segurança no site da Disal Distribuidora.
[…] Jack Scholes https://www.teclasap.com.br/como-dizer-de-queixo-caido-em-ingles/ […]