ON THE BACK BURNER? Qual é o significado e a tradução?

Tempo de leitura: 6 minutos

On the back burner by Jack Scholes

ON THE BACK BURNER

on the back burner

ON THE BACK BURNER
[pendente]

  • We’ll have to put it on the back burner for now.
  • Vamos ter de deixá-lo pendente por enquanto.

Nos antigos fogões a lenha, a boca posterior, chamada de back burner em inglês, era usada para um cozimento lento ou para guardar a comida na panela para ser usada mais tarde. As bocas na frente eram as mais quentes e serviam para cozinhar ou esquentar rapidamente os alimentos. No sentido figurado, quando se coloca algo on the back burner, fica reservado para um momento no futuro em que vai ser necessário e indica algo de pouca prioridade ou uma situação pendente.


ON THE BACK BURNER — Mais vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você sabe que ter um vocabulário amplo e variado é fundamental para você se comunicar em inglês com fluência e confiança! Agora que você conhece o significado e a tradução da expressão on the back burner, aproveite para dar continuidade aos seus estudos. São centenas de vídeos sobre os mais diversos temas. Você só tem a ganhar!

https://www.youtube.com/watch?v=4WJQnRR44zc&list=PLcM64ZZJ2Mi0gZ_KIfyBi8rOkISd84Ebd

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Nunca foi tão fácil enriquecer o vocabulário de inglês, aperfeiçoar a pronúncia e ampliar os conhecimentos gerais. E o melhor de tudo: é grátis! Bons estudos!


A pronúncia de ON THE BACK BURNER no YouGlish

Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando on the back burner em situações reais, vá ao site YouGlish, digite on the back burner e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você pode escolher entre três opções de pronúncia: americana, britânica e australiana. No vídeo YouGlish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!, você aprende a tirar maior proveito desse recurso extraordinário. Experimente a ferramenta e dê um salto de qualidade no seu inglês sem gastar nada!

https://youtu.be/fxutu_GaigA

Clique aqui e confirme para se inscrever no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. É grátis! Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Speak up! We’re listening…

Você já tinha ouvido falar da expressão on the back burner? Nós do Tecla SAP gostaríamos de saber se as informações do Prof. Jack Scholes foram úteis para o seu aprendizado. Envie sua resposta, por favor, na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado pela participação.

Pela educação

Se você é daquelas pessoas que, assim como eu, acredita que a educação tem o potencial de mudar o futuro das pessoas, clique no ícone da rede social de sua preferência e compartilhe o post que você acabou de ler. Um blog educacional como o Tecla SAP depende quase que exclusivamente do apoio de seus leitores na divulgação de seu conteúdo! Sinta-se à vontade para também compartilhar o texto nos grupos do Facebook e WhatsApp. Conto com a sua participação! Muito obrigado.

Dicas de inglês por e-mail

Você não acha que já passou da hora de tomar uma atitude? Até quando você vai continuar perdendo oportunidades por não falar inglês? Cadastre-se agora mesmo para receber as dicas do Tecla SAP por e-mail. É grátis! Você vai passar a receber uma seleção do melhor conteúdo dos milhares de posts deste blog e vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho do YouTube! É tudo grátis e você não leva nem 30 segundos para se cadastrar! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada! Você ainda ganha o e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! A dica que você acaba de ler pode ser só o começo de uma grande virada na sua vida! Só depende de você! Tenho certeza de que você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

YouTube, Twitter e LinkedIn

Por que não continuar nas redes sociais essa nossa conversa sobre o significado, a tradução e a pronúncia da expressão on the back burner? Escolha uma das opções a seguir para deixar seu inglês sempre em dia! Afinal de contas, não é possível prever quando você vai precisar daquela palavrinha ou expressão idiomática na hora de se comunicar em inglês. A prática constante é a única saída!

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube.
  • Siga @teclasap no Twitter.
  • Não consigo aceitar novos pedidos de amizade porque atingi o limite máximo de 30 mil conexões. Você pode, no entanto, seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também.

Você já deve ter ouvido um monte de vezes que é fundamental manter contato com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de receber notificações diárias para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nas redes sociais esse nosso papo. A gente se fala em breve…

Referência

Why do we say that? Por que dizemos isso? – A origem e o significado de palavras e expressões do inglês do dia a dia, de Jack Scholes, Editora Campus/Elsevier. Leia a resenha da obra para obter mais informações.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

6 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Ulisses Wehby de Carvalho

Exato, Isaque! Muito obrigado pelo comentário. Abraços

cristopher vieira
cristopher vieira
7 anos atrás

Musica famosa the killers “all these thing Ive Done”

trackback

[…] Existe ainda stir-fry, que significa “saltear”. Mas aí a conversa fica muito Masterchef para o meu fogãozinho bem meia-boca. Aliás, para dizer “boca” de fogão, uma boa opção é burner, como na expressão on the back burner. […]

Ulisses Wehby de Carvalho

Sérgio, tudo bem?

Obrigado pela gentileza de comentar. Ser usada em uma série de TV contemporânea comprova que a expressão é de uso corrente. Valeu!

Abraços

Sergio Luiz
8 anos atrás

Ulisses, novamene me deparei com um trecho de série contendo a mesma expressão, na série em questão (da segunda ocorrência) é a série Two and a Half Men, s09e06
Capturei também o trecho para criar um flashcard com audio, o link é esse:
https://soundcloud.com/voyag3r-1/why-dont-we-put-your-marriage-on-the-back-burner

Ulisses Wehby de Carvalho
Responder para  Sergio Luiz

Sérgio, tudo bem?

Muito obrigado mais uma vez por ilustrar a dica do post. Volte sempre!

Abraços