Tempo de leitura: 3 minutos
by Isa Mara Lando
CLAIM (s.)
1. afirmação, alegação, afirmativa, argumento, assertiva, colocação, ideia, hipótese, promessa, proposição, proposta, teoria, tese
- Some ads make absolutely ludicrous claims.
- Alguns anúncios fazem afirmações, promessas totalmente absurdas e ridículas.
- These examples confirm the scientist’s basic claim.
- Esses exemplos confirmam a colocação, proposta, hipótese, ideia, teoria básica do cientista.
- The facts do not support the government’s claim that unemployment is down.
- Os fatos não confirmam a declaração, tese, argumento do governo de que o desemprego diminuiu.
2. pedido, reivindicação, exigência, demanda, pretensão, reclamação
- The injured worker filed an insurance claim.
- O operário acidentado entrou com um pedido (de indenização) para o seguro.
- Without registration your claim to the land is worthless.
- Sem o registro, seu pedido, sua reivindicação, demanda, pretensão à posse da terra não tem valor algum.
- Multiple objectives set up competing claims on workers.
- Os objetivos múltiplos geram demandas, exigências contraditórias nos funcionários.
3. restituição, entrega, recebimento, recolhimento, recuperação, retirada
- Get your luggage at the Baggage Claim area.
- Retire suas malas na área de restituição, retirada de bagagens.
4. direito
- Private companies should have no claim on the public purse.
- As empresas privadas não têm direito algum ao erário público.
CLAIM (v.)
1. afirmar, alegar, asseverar, declarar, dizer, dizer-se, propor, sustentar
- He claims to be the legitimate heir.
- Diz ele / Ele alega, se diz, declara ser o legítimo herdeiro.
- Many applicants claim to have been to foreign universities that don’t even exist.
- Muitos candidatos afirmam, dizem ter estudado em universidades estrangeiras que nem sequer existem.
Pode implicar que a informação é discutível, não comprovada:
- She claims to have been kidnapped by aliens.
- Ela alega, afirma, sustenta que foi abduzida por alienígenas.
Usar “segundo”, “de acordo com”:
- The dwellers claim to be the legitimate owners.
- Segundo, de acordo com os moradores, são eles os legítimos donos.
2. reivindicar, assumir (a autoria)
- The attack was claimed by Hamas.
- O ataque foi reivindicado pelo Hamas. / O Hamas reivindicou, assumiu o ataque / assumiu a autoria do ataque.
3. exigir, pleitear, defender, disputar, pedir, reclamar, reivindicar, requerer, requisitar, solicitar; procurar obter; reclamar como seu de direito; julgar-se com direito, reivindicar a posse, exigir a restituição; exigir com veemência
- The suffragettes claimed the right to vote.
- As sufragistas exigiram, pleitearam o direito ao voto.
- I intend to claim whatever is owed to me.
- Pretendo exigir, requerer, reivindicar, tomar posse de tudo que me é devido.
4. retirar, buscar, pegar, receber, recolher, recuperar
- Claim you luggage immediately after leaving the plane.
- Retire, pegue sua bagagem logo que sair do avião.
5. tomar posse, apropriar-se de, assumir a propriedade Cf. RECLAIM
- Those lands are still unclaimed, available for landless peasants to claim.
- Essas terras ainda não foram reivindicadas e estão disponíveis para os sem-terra tomarem posse, assumirem a propriedade.
6. (guerras, desastres) custar, tomar, tirar (vidas); causar vítimas; matar Cf. TAKE A TOLL
- The 2004 Boxing Day tsunami claimed more than 200,000 lives.
- O tsunami (maremoto) de 26 de dezembro de 2004 custou mais de 200 mil vidas.
Business English
Assista aos vídeos da playlist Business English do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Conheça as palavras, expressões e abreviações mais comuns usadas no mundo dos negócios. Faça sua carreira decolar!
Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário usado no mundos dos negócios, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!
Leia também…
Cf. RIGHT x WRONG: as diferenças no inglês jurídico
Cf. Aeroporto: frases prontas e palavras úteis em inglês
Cf. Esteira: só existe 1 palavra em português, mas são 6 em inglês!
Speak up! We’re listening…
As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.
Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.
Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!
Referência
VocabuLando: Vocabulário Prático Inglês-Português, de Isa Mara Lando, Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações a respeito da obra. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.
[…] Cf. CLAIM: qual é o significado e a tradução de “CLAIM”? […]
Leonardo, tudo bem?
Obrigado! Agradeço em nome de Isa Mara Lando, a autora do texto. Volte sempre!
Abraços
Maria, tudo bem?
Obrigado pelo elogio. Agradeço em nome da Isa Mara Lando, autora do texto.
Abraços
Ótimos exemplos.
No claim, no gain ! (quem não chora não mama) … é piada 🙂
This is a hard word for me, english beginner! “Claim” means many things…