Tempo de leitura: 3 minutos
Reticências by Michael Jacobs
Reticências
Como se diz “reticências” (…) em inglês? Também são conhecidas como “três pontinhos”?
Em inglês, “reticências” são suspension points. Como indicam uma elipse, são chamadas assim também – ellipse.
Tecla SAP com Ulisses Carvalho
Assista aos vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Dicas de vocabulário, pronúncia, phrasal verbs, Business English, gírias, expressões idiomáticas, como aprender inglês com música, falsos cognatos, como melhorar o listening, erros comuns e como evitá-los, estratégias de aprendizado e muito mais!
Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!
Cf. Como separar as sílabas em inglês?
Speak up! We’re listening…
O que você achou da dica sobre reticências? Nós do Tecla SAP queremos saber se as informações foram úteis para você enriquecer seu vocabulário e seus conhecimentos da língua inglesa. Você sabia dizer “reticências” em inglês? Envie, por gentileza, sua resposta na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado pelo interesse e pela participação.
Pela educação
Se você também acredita que conteúdo educacional deveria ser mais compartilhado na Internet, faça sua parte e clique no ícone da rede social de sua preferência. Faça sua parte! Ficar de braços cruzados só reclamando não resolve muita coisa, não é? O Tecla SAP e a educação agradecem!
Dicas por e-mail
Você não acha que está na hora de tomar uma atitude? Até quando você vai continuar perdendo oportunidades por não falar inglês? Cadastre-se agora mesmo para receber as dicas do Tecla SAP por e-mail. Você vai passar a receber uma seleção dos melhores textos de um total de mais de 4.500 posts! É tudo grátis e você não leva nem 30 segundos para se cadastrar! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada! Você ainda ganha o e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! E “reticências” é só o começo! Você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!
Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!
YouTube, Twitter e LinkedIn
Vamos continuar nas redes sociais a conversa sobre como dizer “reticências” em inglês? Escolha uma das opções para não deixar seu inglês enferrujar:
- Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
- Siga @teclasap no Twitter.
- Você pode seguir meu perfil no LinkedIn. Estou sempre publicando dicas por lá também. Atingi o limite de 30 mil conexões e não consigo, infelizmente, aceitar novos convites.
Você já deve ter ouvido um milhão de vezes que é importantíssimo manter contato constante com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de receber uma notificação para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Estou te esperando para continuarmos nosso papo nas redes sociais. A gente se fala em breve…
Referência
Tirando Dúvidas de Inglês, de Michael Jacobs, Disal Editora, 2003. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.
E dot dot dot (não sei se a grafia está certa), também é certo? Minha professora da Cultura fala assim!
Caro Ulisses,
ellipsis is more appropriate….
xoxo
hey Michael!
não seria “ellipsis” ao inves de “elipse” ?
abraço
Adriano,
Tudo bem? Obrigado pela observação. As duas grafias são corretas “ellipse” e “ellipsis”. O que não estava certo é “elipse” com um só “L”, como estava no texto até agora há pouco.
Abraços a todos