Tempo de leitura: 3 minutos
Advocate by Ulisses Wehby de Carvalho
ADVOCATE
Qual é o significado e a tradução de advocate?
ADVOCATE = defensor, protetor
LAWYER = advogado
Embora a palavra advocate também possa significar “advogado”, poucas vezes ela é empregada para descrever pessoa formada em direito. Este substantivo frequentemente quer dizer “defensor” (de uma causa ou ideia), “protetor”, “intercessor”. O mesmo se aplica ao verbo to advocate.
- He was a strong advocate of higher education for women.
- Ele foi um grande defensor do ensino superior para as mulheres.
As pronúncias de advocate
Uma armadilha a ser evitada pelos alunos de inglês é a pronúncia de advocate. Na verdade, eu deveria dizer “as pronúncias” da palavra porque o verbo e o substantivo têm pronúncias diferentes. Essa diferença de pronúncia, vale lembrar, acontece com várias palavras da língua inglesa. Você encontra a explicação completa e uma relação desse termos no post CERTIFICATE: quais são as pronúncias de CERTIFICATE?.
Como dizer “advogado” em inglês?
Assista ao vídeo abaixo e saiba quando, como e onde usar os termos lawyer, attorney, attorney-at-law, counsel, counselor, litigator, solicitor e barrister. As explicações são dadas por Bruna Marchi, advogada, tradutora e professora de inglês jurídico. Amplie seu vocabulário e seus conhecimentos gerais!
Clique aqui e confirme para se inscrever no canal do Tecla SAP no YouTube. É grátis! Bons estudos!
Cf. Armadilhas de tradução: CHAMPION
Cf. LAWYER x ATTORNEY: como se diz “advogado” em inglês?
Cf. Delação premiada: como se diz essa expressão em inglês?
Speak up! We’re listening…
Nós do Tecla SAP queremos saber se você gostou da dica sobre advocate. As informações foram úteis para você enriquecer seu vocabulário e seus conhecimentos da língua inglesa? Envie, por gentileza, sua resposta na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado pelo interesse e pela participação.
Google+, YouTube, Twitter e Facebook
Adicione este perfil no Google+ para receber conteúdo exclusivo. Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube. Se preferir receber as dicas de inglês via Twitter / Periscope, siga @teclasap. Curta a página do Tecla SAP no Facebook. A gente se fala nas redes sociais sobre advocate ou sobre qualquer outro assunto relacionado à língua inglesa.
Dicas por e-mail
Você não acha que está na hora de tomar uma atitude? Até quando você vai continuar perdendo oportunidades por não falar inglês? Cadastre-se agora mesmo para receber as dicas do Tecla SAP por e-mail. Você vai passar a receber uma seleção dos melhores textos de um total de mais de 4.600 posts! É tudo grátis e você não leva nem 30 segundos para se cadastrar! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada! Você ainda ganha o e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! E a dica sobre advocate é só o começo! Você vai se surpreender com a quantidade e a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!
Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!
Pela educação
Se você também acredita que conteúdo educacional deveria ser mais compartilhado na Internet, faça sua parte e clique no ícone da rede social de sua preferência. Faça sua parte! Ficar de braços cruzados só reclamando não resolve muita coisa, não é? O Tecla SAP e a educação agradecem!
Referência
Guia Tecla SAP: Falsos Cognatos, de Ulisses Wehby de Carvalho – © Tecla SAP, 2013. Leia a resenha.
[…] Cf. ADVOCATE: qual é o significado e a tradução de “ADVOCATE”? […]
Seria interessante destacar a diferença de pronúncia dessa palavra quando nome e verbo. Acho que é mais ou menos assim: advoKÊIt (verbo); adVÔkit (substantivo).
André, tudo bem?
Muito bem lembrado! Obrigado. Acabo de atualizar o texto. Volte sempre!
Abraços
César,
Faltou dizer que o assunto já foi tratado aqui no Tecla SAP em https://www.teclasap.com.br/2007/06/14/pronuncia-certificado/ .
Abraços a todos
César,
Tudo bem? Muito bem lembrado! Obrigado pela colaboração. É importante observar que somente o substantivo tem a tal pronúncia “chatinha”. Segundo o “V2 Vocabulary Building Dictionary”:
Note the difference in pronunciation: the verb form is pronounced with a long second “a” (ad-vo-cayte); the noun is pronounced with a short second “a” (ad-vo-kit).
Para ouvir as duas pronúncias (a do verbo e a do substantivo) é só dar uma passadinha no Merriam-Webster’s Online Dictionary em http://www.merriam-webster.com/ .
Abraços a todos
Boa lição. Por favor, enfatize a pronúncia desse verbo ADVOCATE, se possível. Palavras como esta trazem dificuldades e erros na pronúncia, como Sportage, chocolate, vintage, etc.