Tempo de leitura: menos de 1 minuto
Se você se interessa por legendagem, não pode deixar de ler o excelente texto “Panorama do mercado de legendagem“, publicado hoje no blog “A Arte da Tradução” de Carol Alfaro. Ela é profissional renomada na área e professora de cursos sobre o tema. São dicas valiosas sobre os mercados para cinema, DVD e TV a cabo, preços, condições de trabalho etc. As informações valem tanto para iniciantes quanto para quem já atua na profissão.
Já publiquei outro texto dela, “Erros de tradução nas legendas de canais pagos“, aqui no Tecla SAP.
Cf. O que “CLOSED CAPTION” significa?
Cf. Inglês Online: Qual é o melhor curso?
Cf. Acertos em legendas
Cf. Cursos de Legendagem
[…] Cf. Panorama do mercado de legendagem […]
Donay!
Você é ótimo!
Adoro seus posts, sejam aqui no TeclaSAP ou no EE.
Cinco anos depois que você escreveu esse pequeno artigo e eu aqui me beneficiando das suas palavras!
Gabriela,
Tudo bem? Obrigado pelo comentário. O texto em questão não é do Donay. Acabo de colocar meu nome no canto superior direito agora para evitar mal-entendidos. Volte sempre!
Abraços a todos
Donay,
Tudo bem? Obrigado pelo comentário. Concordo com as suas palavras. Mais uma razão para que nós continuemos a batalhar ainda mais pela seriedade e profissionalismo em nossa atividade.
Abraços a todos
Hi there,
I think it´s a very interesting article.I do believe that there will be more opportunities for people who are involved with translation-related work.
See you!