Tempo de leitura: 2 minutos
ASAP by Jack Scholes
ASAP
ASAP
[o quanto antes, tão logo seja possível]
- I need the report on my desk ASAP/asap.
- Eu preciso do relatório na minha mesa o quanto antes.
A palavra asap é formada das iniciais da frase as soon as possible (tão logo seja possível). Se há muita urgência, existe também a sigla (grosseira) ASAFP/asafp, que significa as soon as fucking possible (tão logo seja possível, porra!).
A pronúncia de ASAP no Mcmillan Dictionary e no YouGlish
Clique aqui para ouvir a pronúncia americana de ASAP, segundo o Mcmillan Dictionary. Clique no ícone do alto-falante para ouvir o áudio. Se você quiser consultar outras obras de referência, faça uma busca no OneLook, o “Google” dos dicionários online. Para ouvir falantes da língua inglesa pronunciando ASAP em situações reais, vá ao site YouGlish, digite a abreviação e espere a ferramenta fazer uma busca em vídeos do YouTube. Você pode escolher três pronúncias diferentes: americana, britânica e australiana. Para saber como você pode tirar maior proveito desse recurso extraordinário, assista ao vídeo “Youglish: a ferramenta que vai turbinar seu inglês!” Bons estudos!
Business English
Assista aos vídeos da playlist Business English do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Conheça as palavras, expressões e abreviações mais comuns usadas no mundo dos negócios!
Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!
Cf. A.K.A.: qual é o significado e a tradução do título do álbum de J. Lo?
Cf. FYI: qual é o significado e a tradução da abreviação “FYI”?
Cf. WTF! Qual é o verdadeiro significado da abreviação “WTF!”?
Speak up! We’re listening…
Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou da dica do Prof. Jack Scholes sobre o significado e a tradução da abreviação ASAP. Participe enviando sua opinião na seção de comentários, no rodapé desta página. Muito obrigado!
Referência
Slang – Gírias Atuais do Inglês, de Jack Scholes – Disal Editora, 2004. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.
Importante
Longe de querer fazer apologia ao uso de palavras de baixo calão, a intenção é esclarecer mostrando como e onde usar e, principalmente, onde não usar essas expressões. O conhecimento sempre foi e continua sendo a melhor alternativa à ignorância. Não pense, portanto, que por escutar estes termos com frequência em filmes, letras de música etc. fica “engraçadinho” usá-las no idioma inglês em qualquer situação. Se necessário, use-as com cautela.
Hi. this acronym is interesting, thanks for this post. Excellent.
I’d like to know how is its pronunciation? Has ‘ASAP’ a frequent use by the ordinary english speaker?
Hugs!
eu gostaria de saber porque eu estou estudando inglês e queria saber o uqe é A.S.A.P. ???
Encontrei um vídeo no youtube sobre o assunt: https://www.youtube.com/watch?v=1vnDOzPrxxw
Uma outra, tão engraçada quanto grosseira, é RFN, que ouvi de um amigo ex-tenente da marinha canadense: Right Fucking Now, algo como “Imediatamente, car****!”