ASYLUM? Qual é o significado e a tradução da palavra?

Reading time: 1 minute

Asylum by Ulisses Wehby de Carvalho

ASYLUM

O que “ASYLUM” quer dizer?

ASYLUM = hospício
REST HOME = asilo

Em inglês, asylum não significa “asilo”, o abrigo para idosos. Em geral, esta palavra é usada para designar a instituição que presta assistência a pessoas com problemas mentais ou físicos. Portanto, as palavras em português equivalentes a asylum são “hospício”, “sanatório” e “manicômio”. Asylum pode também significar “proteção”, “refúgio”, “abrigo” e até mesmo “asilo” quando usada na expressão political asylum.

  • Sometimes I think all the English speakers should be committed to an asylum for the verbally insane. (BBC)
  • Às vezes, chego a pensar que os anglófonos deveriam ser internados em um manicômio para os que não batem bem da língua.
  • One out of nine immigrants is a war refugee or someone seeking political asylum. (The Washington Post)
  • Um em cada nove imigrantes é refugiado de guerra ou alguém em busca de asilo político.

ASYLUM – Posts relacionados

Cf. HOSPICE: qual é o significado e a tradução de “HOSPICE”?

Cf. Doenças e problemas de saúde em inglês e português

Cf. Saúde: frases prontas e palavras úteis em inglês (com tradução)

Cf. Como se diz “Faixa de Gaza” em inglês?

Cf. Como se diz “Cisjordânia” em inglês?


🛀🏻 Produtos de Higiene Pessoal em Inglês 🚾

Saiba como dizer em inglês os principais produtos de higiene pessoal e beleza. Conheça o vocabulário usado na farmácia (exceto medicamentos): hidratante, desodorante, cortador de unha, alicate de cutícula, esmalte, colônia, perfume, sabonete, condicionador, fixador, absorvente, creme de barbear, aparelho de barba, talco, cotonete, entre muitas outras palavras e expressões. Há exemplos reais extraídos de vídeos de filmes, séries, entrevistas etc. Tudo legendado em inglês e em português! Consulte o índice para saltar para o trecho de seu interesse.

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


❌ Erros de pronúncia: CEASEFIRE 🤦🏻‍♂️

Saiba como pronunciar CEASEFIRE em inglês. Observe que a letra “S” tem som de “S” mesmo. Assista a clipes com exemplos legendados em inglês e em português. Aperfeiçoe sua pronúncia de inglês!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


ASYLUM – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Referência

Guia Tecla SAP: Armadilhas de Tradução, de Ulisses Wehby de Carvalho — © Tecla SAP. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro eletrônico. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Hotmart.


Posts mais recentes


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

6 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
trackback

[…] Cf. Armadilhas de tradução: ASYLUM […]

trackback

[…] As an old man he became stark raving mad and was sent to an asylum.  […]

Pri
Pri
14 anos atrás

tá e como fala ASILO então !

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
17 anos atrás

Discípulo de Themis,

Tudo bem? Obrigado pela participação. “Hospício” é uma das acepções de “INSTITUTION”. Está correta a sua afirmação.

Abraços a todos

Discípulo de Themis
Discípulo de Themis
17 anos atrás

poderíamos usar também “institution” para hospício?