AT x IN x ON? Qual é a diferença entre essas preposições?

Tempo de leitura: 2 minutos

At x in x on by Ulisses Wehby de Carvalho

AT x IN x ON

Qual é a diferença entre AT x IN x ON?

A tendência natural da maioria das pessoas, principalmente aquelas que têm o raciocínio lógico desenvolvido, é procurar regras que tentam explicar o uso das preposições da língua inglesa. Infelizmente, essas tentativas são quase sempre infrutíferas. Perdemos, a meu ver, muito tempo tentando decorar regras quase sempre inúteis.

Mas o que se deve fazer então? Devemos abandonar qualquer tentativa de se aprender a usar as preposições? É claro que esta seria uma solução muito simplista para um assunto tão sério e complexo. As explicações a seguir devem ser interpretadas apenas como uma orientação básica e jamais como uma regra infalível.

Não se esqueça de que o ideal é estar o maior tempo possível em contato com a língua estrangeira por meio de livros, revistas, jornais, cinema, música, televisão, Internet, documentários, conversas etc., além, é claro, das aulas regulares. De forma gradual, indolor e quase imperceptível, você terá condições de usar corretamente as preposições com naturalidade.

AT

  • horas = AT TEN O’CLOCK
  • período do dia = AT NIGHT
  • fim de semana (BrE) = AT THE WEEKEND
  • feriados = AT CHRISTMAS, AT EASTER etc.

ON

  • dias = ON MONDAY, ON NEW YEAR’S EVE, ON HER BIRTHDAY
  • períodos do dia = ON FRIDAY AFTERNOON
  • fim de semana (AmE) = ON THE WEEKEND

IN

  • períodos do dia = IN THE MORNING, IN THE AFTERNOON, IN THE EVENING
  • meses = IN DECEMBER
  • estações do ano = IN THE WINTER
  • anos = IN 1998
  • século = IN THE NINETEENTH CENTURY

  • com “NEXT” e “LAST” = NEXT MONDAY, NEXT MAY, LAST WEEK, LAST MONTH etc.
  • com “THIS” = THIS MORNING, THIS WINTER etc.
  • com “TOMORROW” e “YESTERDAY” = TOMORROW EVENING, YESTERDAY MORNING, THE DAY BEFORE YESTERDAY etc.

LUGAR (AT x IN x ON)

AT

  • ponto (geralmente locais públicos) = AT HOME, AT SCHOOL, AT THE BUS STOP, AT THE AIRPORT, AT A PARTY, AT WORK etc.
  • endereço completo = AT 138 CHESTNUT ST., AT 90 BURNHILL RD., AT 179 PARK AVE etc

ON

  • superfície ou linha = ON THE TABLE, ON THE ROAD, ON THE RIVER, ON AN ISLAND, ON A PAGE, ON MAIN STREET etc.
  • transporte público = ON THE BUS, ON THE PLANE, ON THE SUBWAY, ON THE TRAIN etc.

IN

  • dentro = IN THE HOUSE, IN THE KITCHEN, IN AFRICA, IN PARIS, IN THE MIRROR, IN THE CAR, IN BED etc.

AT x IN x ON – Posts relacionados

Cf. Preposições – O guia definitivo das preposições em inglês

Cf. Gerúndio depois de preposições? Por que usamos preposição + …ing?

Cf. IF x WHETHER? Qual é a diferença entre as duas conjunções?

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!


📌 AT x IN x ON: qual é a diferença entre as preposições? 🤩

Saiba como e quando usar as preposições AT, IN e ON em inglês. Conheça exemplos práticos separados por tempo e espaço. Acabe com as dúvidas com o uso das preposições em inglês de uma vez por todas!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


Erros de Pronúncia

Em “ERROS DE PRONÚNCIA” você encontra uma coleção com os tropeços mais comuns cometidos por alunos de inglês de todos os níveis. Aperfeiçoe sua pronúncia e passe a se comunicar em inglês com muito mais clareza e confiança.

Até a data de publicação deste post, estes são os vídeos já publicados na playlist: AVERAGE, BASS, BLUETOOTH, CAREER, CATEGORY, CEASEFIRE, CERTIFICATE (n.) / CERTIFICATE (v.), CHOIR, CHOCOLATE, CLIMATE, CLOSET, COLONEL, COMFORTABLE, CONTENT (n.) / CONTENT (adj.) / CONTENT (v.), CORPORATE, COUNTRY, DEBT, DEVELOP / DEVELOPMENT / DEVELOPING / DEVELOPED / DEVELOPER, DUTY, ENGINE, FOCUS, FINITE / INFINITE / INFINITY, GROSS, GUARD, IRON, ISLAND, JEWELRY, KPI, MAINTENANCE, MANAGE / MANAGER / MANAGEMENT, MOBILE, POLE, PRONOUNCE / PRONUNCIATION, PROTEIN, PURCHASE / PURCHASING, QR CODE, RURAL, SALMON, SOUTHERN, STRATEGY / STRATEGIC, SUCCESS, SUIT, SWORD, VEGETABLE, VINTAGE, WAFFLE e WEDNESDAY.

Mesmo se você conhecer as pronúncias dessas palavras não deixe de assistir aos exemplos legendados para também ampliar o vocabulário e os conhecimentos gerais. Confira a playlist completa! 👇🏼 Bons estudos!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Pela educação

Se você também acredita que a educação tem o potencial de mudar o futuro das pessoas, clique no ícone da rede social de sua preferência e compartilhe o post que você acabou de ler. Um blog educacional como o Tecla SAP depende muito do apoio de seus leitores para divulgar seu conteúdo! Assim sendo, conto com a sua colaboração! Muito obrigado.


Pegadinhas de Pronúncia – Nomes de Lugares (países, estados, cidades etc.)

Aqui você encontra as pegadinhas de pronúncia dos nomes de países, estados, cidades, rios, lagos, montanhas etc. Alguns exemplos: Qatar, Worcestershire, Yorkshire, Greenwich, Miami, Haiti, Massachusetts, Arkansas, Leicester, Hawaii, Thailand, Seoul, Thames, Edinburgh, Atlanta, Seattle, Kansas, Tucson, Punxsutawney, Auckland, entre vários outros.

Todos os vídeos estão repletos de exemplos em que nativos da língua inglesa pronunciam essas palavras em situações reais. Todo o material é legendado em inglês e português. As instruções para você ativar as legendas estão nas descrições dos vídeos.

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


AT x IN x ON – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Referência

Top 100 – As cem melhores dicas do Tecla SAP, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP. Adquira seu exemplar do livro eletrônico com total conforto e segurança na Hotmart.


Posts mais recentes


5 1 voto
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

99 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
trackback

[…] Cf. AT x IN x ON: qual é a diferença entre essas preposições? […]

trackback

[…] Cf. AT x IN x ON: qual é a diferença entre essas preposições? […]

Thais Bessa Bueno
Thais Bessa Bueno
7 anos atrás

Olá Ulisses, tudo bem? Adorei esse post, e tb já baixei o livre e estou curtindo cada página. Tenho uma pergunta. Quando eu falo “Ela nasceu em julho”, eu uso “in”. Quando eu falo “Meu aniversário é no dia 27 de março”, eu uso “on”. Mas se eu quiser falar somente o mês do aniversário, sem especificar o dia, por exemplo: “Meu aniversário é em Março”, eu uso “in”?

Thaís Bessa Bueno
Thaís Bessa Bueno
7 anos atrás

Olá Ulisses, tudo bem? Adorei esse post, e tb já baixei o livre e estou curtindo cada página. Tenho uma pergunta. Quando eu falo “Ela nasceu em julho”, eu uso “in”. Quando eu falo “Meu aniversário é no dia 27 de março”, eu uso “on”. Mas se eu quiser falar somente o mês do aniversário, sem especificar o dia, por exemplo: “Meu aniversário é em Março”, eu uso “in”?

Aline Costa
Aline Costa
8 anos atrás

muito bom!!!!!!! eu gostei.

Xande Rodrigues
Xande Rodrigues
8 anos atrás

Olá Ulisses! Como vai meu amigo? eu achei incrível. Uma coisa que me chamou muito a atenção, foi que quando se fala em transportes públicos, usamos “on”, agora, o carro por ser um transporte particular, usamos “in”. Estou certo? Entendi corretamente? Thanks for helping me! Hugs, Xande.

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás
Responder para  Xande Rodrigues

Xande, tudo bem?

Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Você entendeu corretamente o conteúdo da dica. Volte sempre!

Abraços

Xande Rodrigues
Xande Rodrigues
8 anos atrás

You´re welcome.

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
8 anos atrás

Ícaro, como vai?

Muito obrigado pelo interesse no Tecla SAP e pelo comentário. Agradeço o elogio em nome da equipe de colaboradores.

Abraços

trackback

[…] sky and touched down smoothly, completing its mission to install a new passageway for spacewalkers at the International Space Station. (USA […]

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás

Jean Carlo, tudo bem?

Muito obrigado pelo feedback simpático. Lembre-se, no entanto, de que nada substitui o uso sistemático das estruturas, palavras e expressões em língua estrangeira. Com as preposições não é diferente. Se aprendeu o emprego de uma preposição, use a construção regularmente para que ela se incorpore ao seu repertório.

Abraços

Quiel
Quiel
9 anos atrás

Foi ótimo ! Só essa parte de decorar que é um pouquinho difícil, valeu 🙂

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás

Valeu! Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás

Pietra, como vai?

Obrigado pelo feedback simpático. É ótimo saber que o trabalho está sendo bem aproveitado. Volte mais vezes.

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás

Ygor, tudo bem?

Não. Não se trata de grau de formalidade. Usa-se “at night” tanto no inglês formal quanto no informal.

Usamos “in the night” em frases do tipo:

* in the night of the murder
* in the night sky
* in the middle of the night
* earlier in the night
* at some point in the night
* strangers in the night
* later on in the night they went to a party

…entre outras. Para se referir ao período do dia, prefira “at night”.

Obrigado pelo interesse no Tecla SAP. Volte sempre!

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás

Tatiana, tudo bem?

Não que eu saiba. Uma determinada forma prevalece em relação a outras por conta do uso. Quando o assunto é o estudo de idiomas, nem sempre existe lógica racional. That’s just the way it is…

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás

José Carlos, tudo bem?

Os idiomas nem sempre seguem a mesma lógica. Não há, portanto, correspondência direta em muitas de suas estruturas. Em inglês, “you drink from a cup”. Se você dissesse “you drink in a cup”, estaria passando a imagem de que você está dentro da xícara / copo (plástico).

O nome do jogo é aceitação. Aceite verdadeiramente as diferenças, absorva a informação, use-a logo após em uma frase e ponto final. Segue o enterro… 😉

Abraços

José Carlos Gonçalves Jr.
José Carlos Gonçalves Jr.
9 anos atrás

hum… obrigado sr. Ulisses, parabens por sua generosidade.

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás

Valeu! Abs

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás

Elvis, tudo bem?

Leia a explicação no texto do post sobre o uso de preposições com “next” e “last”. Volte sempre!

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás

Camila, tudo bem?

Você não encontra porque está procurando o que não existe. O que determina o uso ou não do artigo definido (the) não é a preposição (in) que o antecede. Não há mesmo nenhuma relação entre eles.

A presença ou não do artigo definido antes do substantivo segue outra lógica. Comece lendo os seguintes posts publicados no Tecla SAP:

“O artigo definido THE” > > > https://www.teclasap.com.br/gramatica-o-artigo-definido-the/

“Omissão do artigo definido THE” > > > https://www.teclasap.com.br/gramatica-omissao-do-artigo-definido/

“O artigo definido antes de instrumentos musicais” > > > https://www.teclasap.com.br/gramatica-o-artigo-definido-antes-de-instrumentos-musicais/

Já vai ser um bom começo para clarear as coisas… Bons estudos!

Abraços

Flávio
Flávio
9 anos atrás

Quando foi falado do fim de semana(AT WEEKEND; ON THE WEEKEND), o que significa Ame e Bre??

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás
Responder para  Flávio

Flávio, tudo bem?

AmE = American English
BrE = British English

Abraços

Lucas
Lucas
9 anos atrás

Obrigado, ajudou bastante.

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás
Responder para  Lucas

Lucas, tudo bem?

Obrigado pela visita e pelo elogio. Valeu! Volte mais vezes.

Abraços

carlos
carlos
9 anos atrás

Obrigado curti mesmo. Abraço

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás
Responder para  carlos

Carlos, tudo bem?

Obrigado pela gentileza de comentar. É bom saber que tem gente ligada! 😉

Abraços