BACHELOR? Qual é o significado e a tradução de BACHELOR?

Reading time: 2 minutes

Bachelor 1 by Ulisses Wehby de Carvalho

BACHELOR

O que significa “BACHELOR”?

BACHELOR
[bacharel; solteiro]

Bachelor é outra palavra com mais de um sentido e que, por conta disso, tem o potencial de gerar mal-entendidos. Um desses significados é o cognato “bacharel”, como na expressão Bachelor’s degree (“bacharelado” ou “grau de bacharel”). Lembre-se, entretanto, de que bachelor pode também significar “solteiro”. Embora a alegria seja a mesma e a ressaca quase sempre inevitável nas duas ocasiões, não confunda bachelor party (despedida de solteiro) com “festa de formatura” (commencement, prom). Precedido pelo adjetivo eligible, o substantivo passa a significar “partido”, ou seja, um “bom partido”.

  • He has a bachelor’s degree in Mechanical Engineering from Cornell University.
  • Ele é formado em Engenharia Mecânica pela Cornell University.
  • His bachelor’s party was in Las Vegas.
  • Sua despedida de solteiro foi em Las Vegas.

Referência

Guia Tecla SAP: Armadilhas de Tradução, de Ulisses Wehby de Carvalho — © Tecla SAP. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro eletrônico. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Hotmart.


Bachelor 2 by Jack Scholes

O que “BACHELOR” quer dizer?

BACHELOR
[solteiro; bacharel]

  • He’s forty years old and he’s still a bachelor.
  • Ele tem quarenta anos e ainda é solteiro.

Em inglês, um homem que não se casou chama-se bachelor. A palavra veio do francês antigo, bacheler, do latim vulgar baccalaris, que por sua vez vem do latim vacca. Pergunta-se, então, se o solteiro era considerado “uma vaca”? Não era bem isso. O sentido da palavra tem origem na função do bachelor, o cavaleiro jovem de cargo inferior, que, por causa de sua juventude e de sua pouca experiência, servia sob a bandeira de outro cavaleiro mais experiente.

Bachelor também é “bacharel” e o Bachelor’s Degree é o grau conferido ao término do quarto ano na maioria das universidades britânicas e americanas. O título colocado após o nome é abreviado como sigla, por exemplo, BABachelor of Arts, bacharel em humanidades, ou BSc (BrE) / BS (AmE), Bachelor of Sciences, bacharel em ciências. Só depois faz-se o mestrado, ou Master, MA ou MSc; e, finalmente, o título acadêmico mais alto para todas as áreas: o doutorado, PhD, abreviação para Doctor of Philosophy, embora a maioria não faça pesquisa em filosofia.


Referência

Why do we say that? Por que dizemos isso? – A origem curiosa de palavras e expressões do inglês do dia a dia, de Jack Scholes, Disal Editora. Leia a resenha da obra para obter mais informações. Adquira seu exemplar com total conforto e segurança na Amazon.


BACHELOR – Posts relacionados

Cf. ELIGIBLE: conheça significado, pronúncia e tradução de ELIGIBLE!

Cf. Imigração e Alfândega: frases e palavras úteis em inglês (com tradução)

Cf. Séries de TV: o significado dos nomes das principais séries de TV

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!


❌ Erros de pronúncia: CERTIFICATE (n.) x CERTIFICATE (v.) 🤦🏻‍♂️

Saiba como pronunciar o substantivo CERTIFICATE e o verbo TO CERTIFICATE em inglês. Assista a clipes com exemplos legendados em inglês e em português. Aperfeiçoe sua pronúncia de inglês!

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


Os campeões de audiência do Tecla SAP

Cf. Tecla SAP no WhatsApp? O Tecla SAP tem canal no WhatsApp!

Cf. Listening? Como melhorar o listening? A dica que você nunca viu!

Cf. Tradutor e intérprete: como se tornar um profissional da área?

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. 10 erros mais comuns de quem estuda inglês e como evitá-los


Pronúncia de Nomes de Marcas e Pessoas Famosas

A playlist Pronúncia de Nomes de Marcas e Pessoas Famosas apresenta vídeos curtos, com duração de cerca de dois minutos, que abordam as pronúncias daqueles nomes de marcas e pessoas que têm o potencial de gerar algum ruído na comunicação, caso não sejam pronunciados seguindo o padrão usado pelos falantes da língua inglesa. Ao mesmo tempo, a série oferece, portanto, informações valiosas para você aprimorar tanto a pronúncia quanto a compreensão auditiva.

É inegável que a pronúncia desempenha um papel central na comunicação eficaz. Assim sendo, uma pronúncia nítida e precisa não só impulsiona sua confiança ao se expressar em inglês, mas também se mostra essencial para seu êxito no universo acadêmico e também no mundo dos negócios.

Aprenda a pronunciar em inglês os nomes de marcas e pessoas famosas. Não deixe de conferir estes vídeos: Tommy Hilfiger, Budweiser, Stella Artois, Levi’s, Heineken, Gal Gadot, Sephora, Apple, Xiaomi, Burberry, Michelob, Billie Eilish, Ray-Ban, Vicks VapoRub, McDonald’s, YouTube, LinkedIn, Timothée Chalamet, Bvlgari, Huawei, Saoirse Ronan, Nike, Zendaya, Xochitl Gomez, Chris Hemsworth, Ke Huy Quan, Beyoncé, Adele, Siouxsie Sioux, Rihanna, Matthew McConaughey, Avril Lavigne, SHEIN, BYD, Taylor Swift, Matthew Perry, Sinéad O’Connor, RAM Rampage, Ford Ranger, entre muitos outros.

Todos os exemplos são legendados em inglês e em português para que não restem dúvidas de vocabulário e de compreensão de texto. As instruções para você ativar as legendas estão nos rodapés dos vídeos.

Inscreva-se gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube e ative as notificações. Enriqueça o vocabulário, aperfeiçoe a pronúncia e amplie os conhecimentos gerais. Bons estudos!


BACHELOR – Opinião

Você gostou das informações contidas no post? As explicações e exemplos fizeram sentido? Conseguiu extrair alguma informação relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito ouvir sua opinião, pois esse seu feedback nos ajuda a criar conteúdo que seja de fato relevante para você.

Além disso, acreditamos na importância da interação e na aprendizagem coletiva. Portanto, convidamos você a usar a seção de comentários abaixo para fazer perguntas, compartilhar suas opiniões ou simplesmente expressar sua gratidão. Seus comentários não apenas nos auxiliam a melhorar, mas também constroem uma comunidade vibrante de entusiastas do idioma inglês.

Em resumo, vamos embarcar juntos nesta jornada de aprendizado de inglês. Sua voz é de extrema importância. Não hesite, portanto, escreva um comentário e vamos iniciar a conversa! Muito obrigado pela participação.


Posts mais recentes


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

3 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Mauricio M
Mauricio M
9 anos atrás

Caramba, que site incrível, o Brasil precisa conhecê-lo. Obrigado pela dica, estava precisando preencher uma vaga e o site da empresa aqui no Brasil está em inglês. Durante o preenchimento me surgiu essa dúvida e agora tá tudo certo, obrigado mais uma vez.

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás
Responder para  Mauricio M

Maurício, tudo bem?

Obrigado pelo comentário simpático. Graças ao trabalho de divulgação de muitos dos leitores do Tecla SAP, o blog vai ficando cada vez mais conhecido. Volte sempre!

Abraços

English tips
13 anos atrás

Olá meu caro Ulísses antes de postar este comentário pesquisei em seu precioso blog o significado de despedida de solteiro ou solteira, além do vocábulo específico e útil que achei, encontrei esta expressão que será publicado no próximo poster tendo como fonte a revista SpeakUp da qual sou leitor, vi a expressão “Stag night, despedida de solteiro para homem e Hen Party (despedida de solteiro para o femino). Ademais é só passar para cumprimentar o meu querido amigo e parceiro do teclasap e seus leitores, forte abraço.