Tempo de leitura: 2 minutos
Basket case by Isa Mara Lando
BASKET CASE
BASKET CASE (expr.)
caso perdido, sem esperanças; incurável, irremediável; que não tem jeito; algo horrível; inf. um trapo, um lixo
- That country is a basket case and no amount of money can fix it.
- Esse país é um caso perdido, um problema irremediável, não tem jeito e não há dinheiro que o conserte.
- I get depressed sometimes but I’m not a basket case.
- Às vezes fico deprimida, mas não sou um caso perdido.
- When the judgement finally came I was a basket case.
- Quando por fim chegou o julgamento, eu já estava um trapo, um lixo.
Tecla SAP no YouTube!
O Tecla SAP também está presente no YouTube! Assista aos vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho com dicas de vocabulário, pronúncia, phrasal verbs, Business English, gírias, expressões idiomáticas, como aprender inglês com música, falsos cognatos, como melhorar o listening, erros comuns e como evitá-los, estratégias de aprendizado e muito mais!
Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!
Cf. Pronúncia de case, base, house etc.
Cf. FREAK OUT: qual é a tradução da gíria “FREAK OUT”?
Cf. Cesta básica: como se diz “cesta básica” em inglês? Existe algo parecido?
Speak up! We’re listening…
Nós do Tecla SAP queremos muito saber o que você achou das dicas da Profa. Isa Mara Lando sobre as sugestões de tradução da expressão basket case. Participe enviando sua opinião na seção de comentários abaixo. Muito obrigado!
Referência
VocabuLando, de Isa Mara Lando, Disal Editora, 2006. Leia a resenha para obter mais informações sobre a obra.
OBSERVAÇÃO: A foto que ilustra o post é alusão à canção Basket Case do grupo Green Day. Não tenho nada contra a banda nem contra a música!