Reading time: less than 1 minute
Contribuição anônima
Esse episódio aconteceu quando eu morava no Canadá e eu já tinha um inglês bastante razoável. Eu estava em uma das estações de metrô de Toronto e resolvi comprar um cartão internacional para ligar para casa. Parei em uma daquelas bancas que, além de jornais e revistas, vendem muitas outras coisas. O jornaleiro, que era indiano, tinha um sotaque bastante carregado e eu tive dificuldade de entender o que ele estava tentando me perguntar.
Bom, me aproximei dele e pedi: “Please can you give me an international telephone card?” (O senhor pode me dar um cartão telefônico internacional?).
Ele respondeu: “Which country?” (Que país?)
Eu entendi: “Which one?” (Qual?)
Então pensei, sei lá que cartão eu quero. Respondi: “I don’t know. Anyone.” (Não sei. Qualquer um.)
Imagine a confusão. O cara ficou parado me olhando com aquela cara de “Como assim? Ela não sabe para qual país vai ligar? Ela é louca?”
E eu esperando, impaciente, respondi: “Please give me any card.” (Por favor, me dê qualquer cartão.)
Ele emendou: “Don’t you know the country that you want to call?” (Você não sabe para qual país quer ligar?)
Eu respondi: “Of course I do! Brazil.” (Claro que sei! Brasil.)
Ele: “But you said you didn’t know. Here is your card.” (Mas você falou que não sabia. Aqui está o cartão.)
Eu: “Thanks.” (Obrigada.) Saí pensando “Crazy man!” (Cara louco!)
Ele deve ter pensado: “Crazy Girl!” (Garota louca!)
Referência: “Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar”, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha.
Conhece alguma história parecida? Mande o caso para o [email protected]. Seu nome e e-mail não serão divulgados.
Brasileira paga mico no metrô de Toronto | Tecla SAP http://tinyurl.com/3lxxpu6
É um mico, mas não chega a ser um king kong… Alguns sotaques são realmente “tristes” para compreender (japonês, por exemplo).
Eu estudo astrologia e achei interessante que esta historinha vem ao encontro a uma das posições astrológicas do momento. Coloquei o link no meu blog, ok?
corrigindo :
vem ao encontro de uma das … sorry!
Spammers já foram mais criativos.
Então quer dizer que quando precisarmos de um cartão internacional, precisamos indicar o país? E o preço? É diferente entre os países?