Calçar: como se diz o verbo “calçar” em inglês?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

Ron Martinez

Calçar

Recentemente, em uma rede social, um dos usuários quis tirar uma dúvida sobre o verbo “calçar”, que, suponho, ele deva ter achado ser muito simples: “Como é ‘Quanto seus filhos calçam’ em inglês?” Longe de ser simples, traduzir “calçar” levou a uma discussão que durou dois dias. O problema é que o verbo “calçar” – para sapatos -, não existe em inglês. Algumas das traduções oferecidas, todas corretas, foram estas:

calçar

  • Quanto seus filhos calçam?
  • What size shoe do your children wear?
  • Quanto seus filhos calçam?
  • What’s your children’s shoe size?
  • Quanto seus filhos calçam?
  • What size shoe do your kids take?
  • Quanto seus filhos calçam?
  • What size do your kids take in a shoe?

Cf. Como se diz “usar” em inglês: “USE” ou “WEAR”?

Todas as traduções, o leitor reparará, têm a palavra shoe. Sem ela, a pessoa que ouve a pergunta não pode saber se é uma dúvida sobre tamanho de calça, camisa, bota ou chapéu. Isso é diferente de português, no qual se pode dizer “calçar Prada” e “calçar 37”, e sabe do que se está falando:

  • Eu calço Prada.
  • I wear Prada shoes.
  • Eu calço 37.
  • I wear a size 37 shoe.

A palavra calças em inglês americano é pants; a forma diminutiva – calcinhas -, também é usada com a palavra em inglês: panties.

Cf. Comprando sapatos nos EUA

Cf. Como se diz “havaianas” em inglês?

Cf. FOOTWEAR: os tipos de calçado em inglês

Cf. Como dizer “chulé” e “sovaqueira” em inglês?

Speak up! We’re listening…

Gostou da dica do Prof. Ron Martinez sobre o verbo “calçar”? Nós do Tecla SAP gostaríamos de saber se as informações foram úteis para você ampliar seu vocabulário de inglês ou se você já sabia como dizer “calçar” na língua inglesa. Seu comentário, no rodapé da página, será muito bem-vindo. Muito obrigado pelo interesse!

Referência: “Como se diz chulé em inglês?” de Ron Martinez – Editora Campus/Elsevier, 2007. Leia a resenha para obter mais informações sobre a obra. Adquira seu exemplar com conforto e total segurança no site da Disal Distribuidora.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

6 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
trackback

[…] Cf. Calçar: como se diz o verbo “calçar” em inglês? […]

trackback

[…] Cf. Calçar: como se diz o verbo “calçar” em inglês? […]

Marcio Roberto
Marcio Roberto
9 anos atrás

Eu tive que ler umas 4 vezes pra então sacar as comparações! Rsrsrs, mas sim você ajudou! And thanks for the help!

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás
Responder para  Marcio Roberto

Márcio,

😉 Valeu!

Abraços

Ulisses Wehby de Carvalho
Ulisses Wehby de Carvalho
9 anos atrás

Pedro, tudo bem?

Obrigado pelo comentário e pelo interesse no Tecla SAP. A dúvida em questão é o verbo “calçar” no sentido de “quanto você ‘calça’?” e não no sentido de “colocar o sapato”.

Abraços,

Marcio Roberto
Marcio Roberto
9 anos atrás

Obrigado novamente pela dica, mas tenho uma dúvida no “to”. Gostaria de saber saber porque por exemplo, as frases “I didn’t me to” e “I did everything what you asked me to” usam essa palavra?