CAN IT! Qual é o significado e a tradução dessa gíria?

Tempo de leitura: 3 minutos

Can it! by Jack Scholes

CAN IT!

can it

CAN IT!
[Cale a boca!]

  • For God’s sake, can it!
  • Pelo amor de Deus, cale a boca!

Ao pé da letra, essa forma pouco educada de pedir a alguém que pare de falar significa “Meta na lata!”. (Syn. shut your mouth/face/trap/gob (UK)!)

Cf. CAN: tudo o que você precisa saber sobre o “modal verb”

Cf. Cala a boca! 7 maneiras de dizermos “Cala a boca!” em inglês

Cf. SHUT UP! Qual é o significado e a tradução desse phrasal verb?


Vocabulário

Assista aos vídeos da playlist Vocabulário do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Você já deve saber que é preciso esforço diário para você conseguir aumentar seu vocabulário de inglês. Não é novidade para ninguém que ter um vocabulário amplo e variado na língua inglesa é indispensável para você se comunicar com fluência e confiança! Agora que você já conhece o significado e a tradução da gíria Can it!, você não vai parar agora, vai?

https://www.youtube.com/watch?v=4WJQnRR44zc&list=PLcM64ZZJ2Mi0gZ_KIfyBi8rOkISd84Ebd

Clique aqui e confirme para se inscrever gratuitamente no canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Enriqueça seu vocabulário de inglês, aperfeiçoe sua pronúncia e amplie seus conhecimentos gerais. Bons estudos!


Cf. 100 palavras em inglês que todo aluno iniciante conhece!

Cf. 10 dicas infalíveis para você aprender inglês de uma vez por todas!

Cf. Imigração e Alfândega: frases e palavras úteis em inglês (com tradução)


Speak up! We’re listening…

Você gostou da dica do Prof. Jack Scholes sobre o significado e a tradução da gíria Can it!? As informações e os exemplos traduzidos contribuíram para você enriquecer seu vocabulário de inglês e ampliar seus conhecimentos gerais? Nós do Tecla SAP gostaríamos muito de saber se o conteúdo foi útil para o seu aprendizado da língua inglesa. Participe na seção de comentários, no rodapé da página. Muito obrigado. Bons estudos!

Pela educação

Se você é daquelas pessoas que acredita que só a educação pode mudar o destino das pessoas, faça sua parte clicando no ícone da rede social preferida e compartilhe conteúdo educacional. O Tecla SAP conta com a sua colaboração! Você pode compartilhar esse post sobre o significado e a tradução da gíria Can it! também nos grupos do Facebook e WhatsApp. Conto com o seu apoio!

Dicas de inglês por e-mail

Você não acha que está na hora de tomar uma atitude? Até quando você vai continuar perdendo oportunidades por não falar inglês? Cadastre-se agora mesmo para receber as dicas do Tecla SAP por e-mail. Você vai passar a receber uma seleção dos melhores textos de um total de mais de 4.700 posts! É tudo grátis e você não leva nem 30 segundos para se cadastrar! Clique no botão abaixo, digite nome e e-mail e mais nada! Você ainda ganha o e-book Aprenda inglês com humor – Micos que você não pode pagar! A dica do Prof. Jack Scholes sobre o significado e a tradução da gíria Can it! pode ser só o começo de uma grande virada na sua vida! Você vai se surpreender com a quantidade e com a qualidade do material que você vai passar a receber gratuitamente. Não espere mais!

Quero receber as dicas de inglês e o E-BOOK de presente!

Referência

Slang – Gírias Atuais do Inglês, de Jack Scholes, Disal Editora. Leia a resenha para obter mais informações sobre o livro.


0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Emilio Pacheco
11 anos atrás

Interessante, não conhecia essa expressão. Há muitos anos, aqui em Porto Alegre, surgiu um curso de inglês “de fundo de quintal” oferecendo seus serviços a preços bem acessíveis. Aí apareceram folhetos colados com os dizeres em letras garrafais: “Now you can it (sic)!” Acho que o tal curso não teve vida muito longa…

Raphael
Raphael
11 anos atrás
Responder para  Emilio Pacheco

ROTFLOL!