COCK-AND-BULL STORY: qual é o significado da expressão?

Tempo de leitura: 2 minutos

Jack Scholes

COCK-AND-BULL STORY

Qual é o significado da expressão a cock-and-bull story?

cock-and-bull story

A COCK-AND-BULL STORY
[uma história absurda e improvável; lorota]

  • He gave me a cock-and-bull story about an armed robbery.
  • Ele me contou uma história absurda sobre um assalto à mão armada.

Há duas versões para a origem desta expressão. Uma diz que vem das fábulas e narrativas alegóricas antigas, em que galos, cocks, e touros, bulls e outros animais conversavam entre si. Outra sugere que vem dos nomes de duas tavernas do século XVII, uma chamada “The Cock”, e outra, “The Bull”. Eram hospedarias de beira de estrada para viajantes, onde costumava-se contar histórias mirabolantes e difíceis de acreditar.

Por coincidência, a palavra bull também significa papo furado ou conversa sem sentido, mas a origem é outra. É uma abreviação da palavra bullshit, e a pessoa que fala bobagem é chamada de bullshitter. Embora consideradas um pouco indelicadas, são palavras muito usadas no inglês do dia a dia.

Cf. A bauxita e o maior mico de inglês de todos os tempos

Cf. BULLSHIT: o que significa? Como traduzir “BULLSHIT”?

Cf. JACK SHIT: qual é o significado e a tradução dessa gíria vulgar?

Speak up! We’re listening…

A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você achou da dica sobre a expressão a cock-and-bull story. O conteúdo deste post foi de alguma maneira útil para você ampliar seu vocabulário e seus conhecimentos da língua inglesa? Envie, por favor, sua resposta na seção de comentários, no rodapé da página. Nunca é demais dizer que sua participação é fundamental para um blog educacional como o Tecla SAP. Muito obrigado pelo interesse.

Google+, YouTube, Twitter e Facebook

Vai ser muito legal continuar essa conversa nas redes sociais! São várias as opções para você não deixar seu inglês enferrujar:

  • Inscreva-se no canal do Tecla SAP no YouTube.
  • Siga a conta @teclasap no Twitter / Periscope.
  • Curta nossa fanpage no Facebook.
  • Adicione meu perfil no Google+.
  • Adicione meu perfil no LinkedIn.
  • Este é o link para você me adicionar no Instagram.

Ficou faltando falar de alguma rede social? 😉 Agora você só não mantém contato com a língua inglesa se não quiser! A gente se fala. A conversa pode ser sobre a expressão a cock-and-bull story ou sobre qualquer outro assunto de sua preferência. Muito obrigado pelo interesse no Tecla SAP.

Referência

Why do we say that? Por que dizemos isso? – A origem e o significado de palavras e expressões do inglês do dia a dia, de Jack Scholes – Editora Campus/Elsevier, 2009. Adquira seu exemplar com comodidade e total segurança no site da Disal Distribuidora.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

6 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
trackback

[…] Cf. Como traduzir “BULLSHIT”? Cf. O que é “A COCK-AND-BULL STORY”? […]

Rebecca
Rebecca
11 anos atrás

História da carochinha!

cristina carvalho
cristina carvalho
12 anos atrás

Posso traduzir “cock-and-bull history” como história pra boi dormir ou conversa mole/fiada?

Paulo Sérgio
Paulo Sérgio
13 anos atrás

Gostei muito dessa matéria. Ela me foi muito útil.

vitorio
vitorio
13 anos atrás

é tipo a “história pra boi dormir” aqui no brasil, não é?
Valeu!

Jules
Jules
13 anos atrás

Great to know that!

I’ve always been around surfing the net and visit this page.
It’s awesome to know some more about English language. Always a blast!

Could it be equivalent to “história pra boi dormir” in Portuguese?

Thanx a bunch!

Jules.