Tempo de leitura: 3 minutos
Contribuição anônima
Inglês com Séries
Como aprender inglês com as séries de TV
Assista ao vídeo com as dicas para você aprender inglês com as séries de TV. Os comentários são sempre muito bem-vindos no canal do Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube. Clique e se inscreva! Muito obrigado.
Descobri quase por acaso que as séries de TV podem ser um ótimo instrumento para aprender inglês. Sempre tive dificuldade para estudar através do modelo tradicional de ensino de idiomas, que combina explicações gramaticais com exercícios repetitivos de memorização. Porém, de forma despretensiosa, acabei desenvolvendo uma boa compreensão de diálogos assistindo à minha série favorita – Friends. Comecei vendo os episódios na TV e depois comprei os DVDs das temporadas. O que antes representava um “descanso mental”, passou a ser uma forma de estudo e acabei criando uma sistematização para isso. Deixo aqui a minha experiência para quem quiser tentar.
As etapas
1. Escolha – Decida com calma qual série você vai escolher. Essa etapa é muito importante para o êxito de todo o processo. Dê preferência àquelas séries que retratam situações cotidianas.
2. Com legendas em português – Assista aos episódios com legenda em português. Nessa etapa você pode relaxar e curtir o programa. Concentre-se, por enquanto, apenas no conteúdo. Na verdade, a despreocupação e o envolvimento com a trama vão ajudar nas etapas seguintes;
3. Sem legendas – “Volte a fita” e assista novamente, mas dessa vez sem legendas. Mesmo sem entender boa parte das falas, você vai se lembrar da essência da história. Daí a importância de escolher uma série de que você goste bastante, pois essa etapa depende do seu envolvimento com os personagens e a trama;
4. Com legendas em inglês – Assista pela terceira vez, mas com a legenda em inglês, lendo atentamente, pausando se necessário, e anotando as expressões que não conhecer. O foco passa a ser exclusivamente o idioma, pois a essa altura você já decorou a história.
5. Manutenção – Assista, de preferência sem legendas, aos episódios de vez em quando para não deixar que o vocabulário aprendido caia no esquecimento.
Cf. Frases de filmes
Cf. Os 12 piores erros de tradução nas legendas
Que gênero é o melhor?
A série escolhida por mim é uma sitcom, abreviação de situation comedy, o mesmo que “comédia de situação”. A vantagem desse gênero é que ele traz situações corriqueiras e, com elas, diálogos recheados de expressões cotidianas. Você mergulha no universo da língua, se familiariza com a sua estrutura, com a pronúncia das palavras, além de ampliar o vocabulário. A comédia foi o gênero que eu usei, mas nada impede que você tente aplicar essa metodologia ao programa de sua preferência.
Não espere resultados milagrosos depois de uma semana. Não existe também um número mágico de X episódios para você atingir um nível razoável de compreensão. É óbvio que quanto maior a exposição ao idioma (Cf. “Vocabulário: Exposição“), melhor, mas cada um tem seu próprio ritmo. Lembre-se de que “regularidade”, a 3a. das 10 dicas infalíveis para quem quer aprender inglês, é imprescindível.
Também é importante deixar claro que este método pode dar certo para algumas pessoas e para outras não. Cabe a cada um entender qual é o tipo de metodologia que mais combina com você. Essa é a minha história, de quase dois anos, com as 10 temporadas de Friends. Espero que ela possa ajudar àqueles que vivem situações semelhantes e preferem outras séries de TV. Se você tiver dúvidas, sugestões ou quiser relatar uma experiência parecida, deixe sua contribuição nos comentários.
Cf. Os 10 erros mais comuns de quem estuda inglês
Cf. Gírias e Expressões dos Seriados
Cf. Séries de TV: o significado dos nomes das principais séries de TV
Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube
Quer aprimorar seu inglês de forma gratuita? Então, assista aos vídeos do canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho no YouTube! Este é o lugar ideal para você que deseja aprimorar os conhecimentos de inglês.
Com mais de 30 anos de experiência como intérprete de conferência e mais de 3000 dias de trabalho em cabine de tradução simultânea, Ulisses Carvalho é especialista no tema. Além disso, ele já lecionou inglês e tradução simultânea em diversas instituições e possui quatro livros publicados.
No canal, você encontrará centenas de vídeos abordando diversos tópicos relacionados ao estudo de inglês, tradução e interpretação. Por exemplo, os erros mais comuns de pronúncia, dicas de vocabulário, Business English, gírias, phrasal verbs, gramática, inglês com música, pronúncia de nomes de marcas e pessoas famosas, tradução simultânea, pronúncia de nomes de lugares, etc. Clique para assistir ao vídeo mais recente! 👇🏼
O canal Tecla SAP com Ulisses Carvalho é uma rica e variada fonte de informações no YouTube. Aproveite, portanto, essa oportunidade de aprendizado e inscreva-se agora mesmo. É grátis! Não perca a chance de explorar esse vasto mundo de conhecimento e melhorar de fato seus conhecimentos da língua inglesa. Venha fazer parte da comunidade!
Speak up! We’re listening…
As informações deste post foram úteis? As explicações e os exemplos foram claros? O conteúdo foi de alguma forma relevante para o seu aprendizado de inglês? A equipe do Tecla SAP quer muito saber o que você tem a dizer com o intuito de oferecer mais conteúdo que seja de fato relevante para você.
Enfim, acreditamos no poder da interação e em aprender uns com os outros. Use, portanto, a seção de comentários a seguir para enviar perguntas, compartilhar sua opinião ou só agradecer. Seus comentários não apenas nos ajudam a melhorar, mas também criam uma comunidade vibrante de entusiastas do estudo da língua inglesa.
Em suma, vamos tornar a aprendizagem de idiomas uma jornada colaborativa. Com certeza, sua voz é mesmo muito importante. Não hesite, deixe um comentário e vamos iniciar a conversa!
[…] Cf. Como aprender inglês com as séries de TV […]
Dieldson, como vai?
Muito obrigado por compartilhar sua experiência conosco. Espero que sua sugestão de estudo seja também útil para mais pessoas. Volte sempre!
Abraços
Yramaia, tudo bem?
Muito obrigado pelo feedback. Faça as adaptações necessárias para atender suas necessidades.
Abraços
[…] Cf. Como aprender inglês com as séries de TV […]
[…] Cf. Séries: como aprender inglês com as séries de TV […]
Era a dica que estava precisando. Obrigada!
Janny, como vai?
Muito obrigado pelo interesse no Tecla SAP e pela participação aqui nos comentários. Volte mais vezes!
Abraços
Boa tarde Ulisses, como vai?
Comecei a fazer isso com vídeos que eu me identifico no Youtube. Como gosto muito de carros, tenho uns canais favoritos onde posso ouvir e gostar do que ouço. O bom dos vídeos no Youtube é que não são tão longos quanto alguns episódios de algumas séries.
Estou pensando em fazer o mesmo com as séries, conforme sua dica.
Obrigado pela ótimo post
Anderson, tudo bem?
Muito obrigado pelo interesse no Tecla SAP. O assunto em si é secundário. O principal é escolher um tema que te agrade e manter a regularidade. Bons estudos!
Abraços
Tem, mas é preciso criar uma conta. É bem simples. 🙂
Posso afirmar que é eficaz, eu tinha pensado nisso faz um tempo e tinha escolhido um que eu gostava muito em português que era o Teen Titans e agora mais recente o Teen Titans go os quais têm linguagem adolescente e as vezes gírias e expressões boas de aprender além dos sentimentos com os personagens, de modo que o recomendo a qualquer um.
Arnaldo, tudo bem?
Muito obrigado pela sugestão. Volte mais vezes.
Abraços
[…] Cf. Como aprender inglês com as séries de TV […]
[…] Cf. Séries: como aprender inglês com as séries de TV […]
[…] Cf. Séries: como aprender inglês com as séries de TV […]
Rodrigo, tudo bem?
A resposta para a sua dúvida está no próprio texto. Faça a adaptação que for necessária para se adequar ao seu ritmo e forma de aprender. Não é receita de bolo.
Abraços
Oi Ulisses Boa Tarde. Então contribuindo com o post. Eu assisto The Vampire Diaries, uma vez no inglês e depois com legenda no Português. Meu entendimento melhorou muito. O desenho Peppa Pig assisto só no inglês, não tenho dificuldade de entendimento. Então no meu caso os seriados, filmes desenhos, foram mais úteis do que muitos cursinhos de Inglês que fiz e aproveitei muito pouco, ‘quase nada’ Acreditem dá resultado, mas tem que ser perseverante e assistir todo dia algo novo, o que é muito fácil nos dias de hoje. Um grande abraço!
Gisele, tudo bem?
Obrigado pelo comentário. Espero que o seu relato sirva de motivação para outros leitores do Tecla SAP. Acredito que experiências bem-sucedidas ajudam bastante quem está no meio da jornada.
Abraços
Assisto a séries ha muito tempo, sempre com esse objetivo, mas nunca entendi muito bem o porquê esse método nunca funcionou pra mim, vou testar esse novo jeito e ver se melhoro meu conhecimento
Aico, tudo bom?
Obrigado pela visita. Nem todo mundo aprende do mesmo jeito. Tenho certeza de que você tem mais facilidade para aprender de outras formas.
Abraços
EdMarrie, como vai?
Obrigado pelo comentário. Depois volte para contar para a gente quais foram os resultados.
Abraços
Buluca, como vai?
Muito obrigado pelo comentário gentil. Agradeço em nome de todos os colaboradores do Tecla SAP. Bons estudos. Volte sempre!
Abraços
onde baixo a legenda em inglês?
series-torrent.org
é muito bom ;D
Miriam, tudo bom?
Obrigado pelo relato de sua história pessoal. Cheguei a assistir a alguns episódios da “Family Album”. Embora a produção tenha sido excelente, um programa cujo o foco é educacional não atrai um público muito grande. As séries que têm o foco exclusivo no entretenimento, por outro lado, têm apelo bem maior. Por essa razão, mesmo “sem querer”, acabam ensinando inglês para muita gente, de novatos a veteranos.
Volte mais vezes e comente sempre que puder.
Abraços