Como dizer “Chega!” em inglês?

Reading time: less than 1 minute

Jack Scholes

stop_sign

ENOUGH IS ENOUGH!

[Chega!]

  • Enough is enough! I don’t want to discuss this anymore.
  • Chega! Não quero mais conversar sobre isso.

Este post é a resposta desta enquete. Confira como os leitores do Tecla SAP responderam. Obrigado pela participação. Participe do teste desta semana clicando aqui.

Cf. Mais Gírias

Referência: “Slang Activity Book – 51 Atividades Divertidas para Aprender e Praticar Gírias Atuais do Inglês – Com Caderno de Respostas” de Jack Scholes, Disal Editora, 2005. Leia a resenha.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

4 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Guilherme
Guilherme
13 anos atrás

“That’s it!” também soa OK em um sentido próximo.

That’s it! Don’t even get me started on that!
That’s it! I’m never coming home again!

Nando
14 anos atrás

Fica inadequado se ao invés de “Enough is enough!” eu utilizar apenas “Enough!”?

nehemias
nehemias
13 anos atrás
Responder para  Nando

Nos filmes pelo menos eu sempre vejo só “enough”, uma vez mesmo.