Como eu digo “abrir mão (de algo)” em inglês?

Tempo de leitura: menos de 1 minuto

José Roberto A. Igreja

TO GIVE SOMETHING UP
[abrir mão de algo]

  • abrir mão de algoYou shouldn’t give up your beliefs just because you married someone whose opinion is different.
  • Você não deve abrir mão daquilo em que acredita só porque se casou com alguém que tem opinião diferente.

CfPhrasal Verbs: GIVE UP
Cf. Expressões Idiomáticas: Não abrir mão
Cf. Como eu digo “lançar mão” em inglês?
Cf. 10 dicas infalíveis para aprender inglês

Referência: How do you say… in English? – José Roberto A. Igreja. Disal Editora, 2005. Leia a resenha aqui.

0 0 votos
Article Rating
Inscrever-se
Notificar de
guest

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

2 Comentários
mais recentes
mais antigos Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários
Alexandre Gabriel
Alexandre Gabriel
10 anos atrás

outro termo que pode ser usado é “forgo”

FORGO = to not have or do something enjoyable:
I shall have to forgo the pleasure of seeing you this week. (CAMBRIDGE DICTIONARY)

gabriel
gabriel
10 anos atrás
Responder para  Alexandre Gabriel

kkk q?